ويكيبيديا

    "إدارة الخدمات الصحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Departamento de Servicios de Salud
        
    • gestión de los servicios de salud
        
    • gestión de los servicios sanitarios
        
    • Departamento brinda
        
    • Departamento prestará
        
    • administración de los servicios de salud
        
    • gerencia administrativa de servicios de salud
        
    • gestión de servicios de salud
        
    • Administración de Servicios de Salud
        
    El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. UN وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. UN وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todas las actividades oficiales en este campo, incluidos los servicios de salud pública. UN 50 - تتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    En Nepal, por ejemplo, donde la principal estrategia del Gobierno consiste en transferir la gestión de los servicios de salud para promover su propiedad y supervisión por la comunidad, en 2004/05 se extendió la gestión comunitaria de los servicios de salud a 28 distritos. UN ففي نيبال مثلاً، حيث ترمي الاستراتيجية الرئيسية للحكومة إلى نقل إدارة الخدمات الصحية في سبيل تعزيز أخذ المجتمعات المحلية هذه الخدمات على عاتقها وإشرافها عليها، حيث جرى توسيع الإدارة المجتمعية للمرافق الصحية لتشمل 28 مقاطعة في الفترة
    El Yemen ha aprobado una política que alienta la participación en los gastos, y se pide a la comunidad que realice la gestión de los servicios sanitarios y participe en el sistema de recuperación de gastos. UN كما اعتمدت اليمن سياسة يتم بمقتضاها تشجيع اقتسام التكاليف، ويطلب إلى المجتمع المحلي تحمل مسؤولية إدارة الخدمات الصحية والمشاركة في نظام استعادة التكاليف.
    Una vez que se ha determinado el tipo de adaptación más adecuado, el Departamento brinda su asesoramiento en forma de recomendación al director de la dependencia para que la examine. UN ومتى حُدد أنسب نوع من المواءمة، تقوم إدارة الخدمات الصحية المشتركة بإسداء مشورتها في شكل توصية إلى مدير الوحدة من أجل النظر فيها.
    En caso de aceptación, el Departamento prestará asistencia al funcionario y a la dependencia para realizar los ajustes necesarios en el lugar de trabajo. UN وإذا قبلت الوحدة المواءمات، تقوم إدارة الخدمات الصحية المشتركة بمساعدة الموظفين والوحدة على تنفيذ المواءمات في مكان العمل.
    Los gastos totales de personal representan el 50% del presupuesto total del programa de salud, mientras que los gastos de administración de los servicios de salud de todos los subprogramas representan menos del 4% del total. UN ١٠٧ - وتشكل تكاليف الموظفين الشاملة ٥٠ في المائة من مجموع ميزانية برنامج الصحة، بينما تشكل تكاليف إدارة الخدمات الصحية لجميع البرامج الفرعية أقل من ٤ في المائة من المجموع.
    En el año 1996, se formaron 21 profesionales en gerencia administrativa de servicios de salud. UN وأثناء عام 1996، دُرّب 21 مهنياً على إدارة الخدمات الصحية.
    En abril de 1999 el Departamento de Servicios de Salud abrió un nuevo hospital en George Town. UN 63 - وفي نيسان/أبريل 1999 افتتحت إدارة الخدمات الصحية في جورج تاون مستشفى جديدا.
    El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. UN 66 - وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    En julio de 2002, el Departamento de Servicios de Salud se convertirá en un organismo con funciones reglamentarias. UN وبحلول تموز/يوليه 2000، ستصبح إدارة الخدمات الصحية سلطة قانونية.
    El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. UN 71 - تتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    En julio de 2002, el Departamento de Servicios de Salud se convirtió en un organismo con facultades conferidas por ley. UN وفي تموز/يوليه 2002، أصبحت إدارة الخدمات الصحية سلطة قانونية.
    El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. UN 53 - تتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    Este componente tiene por objeto mejorar la gestión de los servicios de salud y de desechos hospitalarios y reforzar los departamentos municipales de higiene, medio ambiente, desarrollo local y planificación. UN يرمي هذا الشق إلى تحسين إدارة الخدمات الصحية ونفايات المستشفيات وتعزيز الدوائر البلدية للنظافة الصحية والبيئة والتنمية المحلية والتخطيط.
    49. Como contribución al mejoramiento de los servicios de la salud en la subregión, ha terminado una nueva fase del proyecto denominado " gestión de los servicios de salud " , financiado por el PNUD y ejecutado por la OPS. UN ٤٩ - وكإسهام في تحسين الخدمات الصحية في المنطقة دون الاقليمية، جرى الانتهاء من مرحلة جديدة من مشروع " إدارة الخدمات الصحية " الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وتنفذه منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية.
    La educación de la mujer, su participación en la gestión de los servicios de salud de la comunidad, los programas de promoción orientados específicamente a la mujer, el acceso de ésta a servicios suficientes de salud genésica y la educación de las niñas son factores que contribuyen a reducir la mortalidad infantil y a mejorar el estado de salud de los niños. UN وتعليم المرأة، وإشراكها في إدارة الخدمات الصحية المجتمعية، وبرامج الدعوة الموجهة إلى المرأة، وحصول المرأة على الكفاية من الرعاية الصحية الانجابية، وتعليم البنات، كلها أمور تسهم في تقليل وفيات اﻷطفال وتحسين الوضع الصحي لﻷطفال.
    Finalmente, entre otras esferas en que participan diversos organismos de las Naciones Unidas se cuentan la formulación de la política sanitaria y de un plan estratégico nacional sobre salud, capacitación del personal y el perfeccionamiento de la gestión de los servicios sanitarios. UN وتشمل المجالات الأخرى التي تعمل فيها وكالات الأمم المتحدة المختلفة، وضع سياسة صحية وخطة استراتيجية وطنية للصحة، وتدريب الموظفين وتحسين إدارة الخدمات الصحية.
    Una vez que se ha determinado el tipo de adaptación más adecuado, el Departamento brinda su asesoramiento en forma de recomendación al director de la dependencia para que la examine. UN ومتى حُدد أنسب نوع من المواءمة، تقوم إدارة الخدمات الصحية المشتركة بإسداء مشورتها في شكل توصية إلى مدير الوحدة من أجل النظر فيها.
    En caso de aceptación, el Departamento prestará asistencia al funcionario y a la dependencia para realizar los ajustes necesarios en el lugar de trabajo. UN وإذا قبلت الوحدة المواءمات، تقوم إدارة الخدمات الصحية المشتركة بمساعدة الموظفين والوحدة على تنفيذ المواءمات في مكان العمل.
    Organización Mundial de la Salud (OMS). El asesoramiento técnico que la OMS brinda a las Comoras se destina a lograr tres objetivos prioritarios, a saber, la desaceleración del crecimiento demográfico, el aumento de la eficacia del sistema de salud pública y la participación efectiva de las comunidades en la administración de los servicios de salud. UN 58 - منظمة الصحة العالميةى - يرمي التعاون التقني بين جزر القمر ومنظمة الصحة العالمية إلى مساعدة البلد على تحقيق أهداف ذات أولوية هي خفض معدل النمو السكاني، وزيادة فعالية نظام الصحة العامة، وكفالة مشاركة المجتمعات المحلية على نحو فعال في إدارة الخدمات الصحية.
    Director del Programa de Hospitales de Crónicos y Especializados Administración de Servicios de Salud del Estado UN مدير برنامج مستشفيات اﻷمراض المزمنة والعناية الخاصة إدارة الخدمات الصحية الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد