la gobernanza económica mundial y el desarrollo | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية |
la gobernanza económica mundial y el desarrollo | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية |
2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛ |
2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛ |
II. Conclusiones principales del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo de 2011 | UN | ثانيا - النتائج الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية لعام 2011 |
1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo, | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛ |
1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo, | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛ |
Este informe, que se presenta en respuesta a la resolución 66/256 de la Asamblea General, describe los recientes acontecimientos internacionales y sus repercusiones en la gobernanza económica mundial y el desarrollo. | UN | يصف هذا التقرير، الذي يقدم، استجابة لقرار الجمعية العامة 66/256، التطورات الدولية الأخيرة وانعكاساتها على إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية. |
En este contexto, el informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo de 2011 contenía varias recomendaciones referentes al fortalecimiento de la estructura de la gobernanza económica mundial. | UN | 4 - وإزاء هذه الخلفية، يتضمن تقرير الأمين العام لعام 2011 عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية عددا من التوصيات المتعلقة بتعزيز هياكلها. |
ii) " la gobernanza económica mundial y el desarrollo " , informe del Secretario General (A/66/506); | UN | `2 ' " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " ، تقرير الأمين العام (A/66/506)؛ |
Por esa razón, acogemos con beneplácito la inclusión de este tema en el programa de la Asamblea General, a raíz de la aprobación de la resolución 65/94, y damos las gracias al Secretario General por su informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*). | UN | لذلك السبب، نرحب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة، نتيجة لاتخاذ القرار 65/94، ونشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*). |
Sr. Seger (Suiza) (habla en francés): Deseamos dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*), que proporciona una base para el debate de gran utilidad. | UN | السيد سيغر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): نشكر الأمين العام على تقريره عن " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " (A/66/506) الذي يوفر أساسا مفيدا لمناقشاتنا. |
Sra. Kok (Singapur) (habla en inglés): En primer lugar, deseo hacer unas observaciones en nombre del Grupo de Gobernanza Mundial en relación con el informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*). | UN | السيدة كوك (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): أود أولا أن أبدي بضع ملاحظات بالنيابة عن مجموعة الحوكمة العالمية تتعلق بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506). |
En primer lugar, permítaseme manifestar mi agradecimiento al Secretario General por la presentación del informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*), que sienta las bases para e1 debate sobre este importante tema del programa. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن اشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*)، الذي يوفر الأساس لمناقشتنا بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال. |
Sr. Maksimychev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Ante todo, quisiera dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*). | UN | السيد ماكسيميتشيف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): بداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*). |
El Secretario General nos ha proporcionado para este debate un informe con el título de " la gobernanza económica mundial y el desarrollo " (A/66/506*). | UN | وبالنسبة إلى هــذه المناقشــة، قــدم لنا الأمين العام تقريرا بعنوان " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " A/66/506*)). |
De conformidad con esa resolución, el Secretario General ha presentado un informe analítico sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*), preparado en consulta con los Estados Miembros y las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | " ووفقا لهذا القرار، قدّم الأمين العام تقريراً تحليلياً ركز على إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*)، وتم إعداده بالتشاور مع الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
Sra. Hendrie (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido acoge con beneplácito este debate plenario, así como el informe del Secretario General de 10 de octubre sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*). | UN | السيدة هندري (المملكة المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): ترحب المملكة المتحدة بهذه المناقشة العامة، كما ترحب بتقرير الأمين العام المـــؤرخ 10 تشريـــن الأول/أكتوبر عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*). |
A/66/506 Tema 123 b) del programa – Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: función central del sistema de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial – la gobernanza económica mundial y el desarrollo – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 21 páginas | UN | A/66/506 البند 123 (ب) - تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية - إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 26 صفحة |