ويكيبيديا

    "إدارة العلاقات مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gestión de las relaciones con
        
    • Servicio de Relaciones con
        
    • gestionar las relaciones con
        
    • gestión de la relación con
        
    i) Número de aplicaciones del sistema de gestión de las relaciones con los clientes llevadas a la práctica UN ' 1` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة العلاقات مع العملاء
    ii) Aplicación del sistema de gestión de las relaciones con los clientes; UN ' 2` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛
    :: Capacidad de gestión de las relaciones con el cliente UN :: القدرات في مجال إدارة العلاقات مع الزبائن
    43. El Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos presentó el Informe Mundial de 1999 y comentó brevemente sus aspectos principales, en particular los nuevos. UN 43- ولدى تقديمه للتقرير الشامل لعام 1999، علق رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بصورة موجزة على السمات الرئيسية للتقرير، ولا سيما الجديدة منها.
    Además de familiarizar al personal con las distintas cuestiones, documentar las diversas conclusiones y ofrecer orientación e ideas, el informe contribuyó a una manera más activa de gestionar las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, y a la introducción de un acuerdo de colaboración operacional. UN وإضافة إلى تعريف الموظفين بالقضايا وتوثيق الدروس المستخلصة وتقديم إرشاد وأفكار على السواء، فقد أسهم التقرير في وضع نهج أنشط في إدارة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، وفي اﻷخذ باتفاق شراكة تنفيذية.
    :: Configuración y establecimiento de proyectos experimentales de gestión de la relación con el cliente y gestión del contenido institucional UN :: تشكيل مشاريع نموذجية وتنفيذها في ما يتعلق ببرنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
    ii) Presta en funcionamiento de aplicaciones de gestión de las relaciones con los clientes; UN ' 2` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛
    La Comisión recomendó que se aprobaran las propuestas del Secretario General para ejecutar los sistemas de gestión de las relaciones con los clientes y de gestión de los contenidos institucionales. UN فقد أوصت اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام لتنفيذ نظامي إدارة العلاقات مع الزبائن وإدارة المحتوى في المؤسسة.
    vii) Implantación de aplicaciones de gestión de las relaciones con los clientes; UN ' 7` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛
    Planificación de los recursos institucionales y sistema de gestión de las relaciones con los clientes UN نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ونظام إدارة العلاقات مع العملاء
    :: gestión de las relaciones con los proveedores: medición y reducción de la carga que representa la tarea de responder a las encuestas y mantenimiento de la tasa de respuesta UN :: إدارة العلاقات مع مقدمي الخدمات: قياس عبء الاستجابة والحد منها، والإبقاء على معدل الاستجابة
    Internet se aplica a un número rápidamente creciente de actividades empresariales como la automatización de los procesos administrativos y de producción así como la gestión de las relaciones con los clientes y las redes de distribución y de logística. UN وأخذت شبكة الإنترنت تُستخدَم في عدد متزايد بسرعة من أنشطة الأعمال التجارية، مثل أتمتة العمليات المكتبية وعمليات الإنتاج، فضلاً عن إدارة العلاقات مع الزبائن وشبكات التوزيع والخدمات اللوجستية.
    :: Capacidad de gestión de las relaciones con el cliente con miras a la generación de facturas, la recepción de fondos, la supervisión y el seguimiento de la facturación corriente y la antigua, y la información sobre los ajustes UN :: قدرات إدارة العلاقات مع العملاء لأغراض إعداد الفواتير وتسلم ما يُدر من أموال، ورصد وتتبع إعداد الفواتير الحالية والأصلية والتفاصيل المتعلقة بالتسويات
    :: Asesoramiento al Gobierno mediante capacitación sobre la gestión de las relaciones con asistencia técnica de medios de difusión para un estudio de viabilidad sobre la creación de una escuela de periodismo UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة، عن طريق التدريب في مجال إدارة العلاقات مع وسائط الإعلام، بشأن المساعدة التقنية التي تقدمها لدراسة جدوى بشأن إنشاء مدرسة للصحافة
    Mientras tanto, se está recopilando información pertinente desde el punto de vista del IMDIS con arreglo a un formato que facilita la incorporación de los datos al futuro sistema de gestión de las relaciones con los clientes. UN وفي الوقت ذاته، تجمع حاليا المعلومات ذات الصلة بأغراض نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق حسب صيغة تمكّن من إدماج للبيانات بيسر في نظام إدارة العلاقات مع العملاء مستقبلا.
    La gestión de las relaciones con los órganos de gobernanza de la Oficina y la asociación con otros organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y las ONG es otra de las competencias esenciales de la División. UN وثمة مجال آخر من مجالات اختصاص الشعبة وهو إدارة العلاقات مع هيئات إدارة المكتب والشراكات مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية.
    B. gestión de las relaciones con los clientes y gestión de los contenidos institucionales UN بـاء - إدارة العلاقات مع الزبائن وإدارة المحتوى في المؤسسة
    Sistemas de gestión de los contenidos institucionales y de gestión de las relaciones con los clientes y propuesta para un plan unificado de recuperación y continuidad operacional en casos de desastre UN إدارة المحتوى في المؤسسة ونظم إدارة العلاقات مع العملاء واقتراح وضع خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    5. La Directora del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos dio un panorama general de la situación de la financiación en 2006. UN 5- واستعرض رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بإيجاز الوضع المالي لسنة 2006.
    Para terminar, la Directora del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos dio las gracias a los donantes por su apoyo y los exhortó a que hicieran nuevos esfuerzos para ayudar a recaudar los 212 millones de dólares para 2006 que estaban pendientes. UN وفي الختام شكر رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد الجهات المانحة على دعمها ودعا إلى المزيد من الجهود للمساعدة على إيجاد المبلغ المتبقي وقدره 212 مليون دولار لعام 2006.
    Además, como ya cuentan con una amplia experiencia sobre la forma de llevar a cabo las evaluaciones y gestionar las relaciones con los interesados, podrían servir de modelo para sus posibles estructuras de organización. UN وعلاوة على ذلك، فإنها قد توفر، بالنظر إلى ما تتضمنه من خبرات قيمة بشأن طريقة إجراء التقييمات وطريقة إدارة العلاقات مع أصحاب المصالح، نماذج هياكل تنظيمية.
    Configuración y ejecución de proyectos experimentales para programas de gestión de la relación con el cliente (GRC) y gestión del contenido institucional (GCI) UN وضع وتنفيذ مشاريع رائدة من أجل برنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد