ويكيبيديا

    "إدارة الغابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ordenación de los bosques
        
    • de ordenación forestal
        
    • gestión de bosques
        
    • la ordenación forestal
        
    • gestión forestal
        
    • gestión de los bosques
        
    • de la gobernanza forestal
        
    • ordenación de bosques
        
    • gobernanza del sector forestal
        
    • ordenación sostenible de los bosques
        
    • Departamento Forestal
        
    En consecuencia, la ordenación de los bosques ha de buscar el equilibrio entre distintas medidas y objetivos normativos. UN وهكذا، فإن إدارة الغابات تعتبر من الجهود الرامية لتحقيق التوازن بين مختلف الإجراءات وأهداف السياسات.
    Con todo, también hay que garantizar un amplio nivel de aplicación en el terreno de prácticas de ordenación de los bosques que se ajusten al concepto de ordenación sostenible de los bosques. UN إلا أن هناك حاجة إلى ضمان تطبيق ممارسات إدارة الغابات ميدانيا على نطاق واسع بما يستجيب لمفهوم إدارتها المستدامة.
    - normas sobre prácticas adecuadas de ordenamiento forestal o normas que requieren la aprobación de planes de ordenación forestal# UN ◂ وضع لوائح بشأن الممارسات السليمة ﻹدارة الغابات أو لوائح تقتضي إقرار خطط إدارة الغابات
    B. Vínculos entre las actividades nacionales y a nivel de unidades de ordenación forestal UN الصلات بين اﻷنشطة الوطنية واﻷنشطة على مستوى وحدة إدارة الغابات
    gestión de bosques naturales primarios, y zonas de tampón UN إدارة الغابات الطبيعية الرئيسية، الواقيات
    :: Numerosos nuevos mecanismos para el traspaso de la ordenación forestal a las comunidades o los grupos de usuarios; UN :: وضع آليات جديدة عديدة لإسناد مسؤولية إدارة الغابات للمجتمعات المحلية أو للمجموعات المستفيدة من الغابات؛
    Se manifestó un apoyo general a la función que la certificación podía desempeñar en la eliminación de las prácticas insostenibles a nivel de la dependencia de gestión forestal. UN وكان ثمة دعم واسع للدور الذي يمكن أن تقوم به عملية منــح الشهادات في التخلص من الممارسات غير المستدامة على مستوى وحدات إدارة الغابات.
    Sin embargo, es importante considerar si los ingresos creados por tales transacciones se captan y luego se invierten en la gestión de los bosques. UN بيد أن من المهم النظر فيما إذا كانت العوائد الناشئة عن هذه المعاملات تستأسر ثم تستثمر في إدارة الغابات.
    La ordenación de los bosques puede basarse en las relaciones de colaboración entre la comunidad local y el gobierno UN يمكــــن أن تستـند إدارة الغابات إلى شراكات بين الحكومات والشركات
    La ordenación de los bosques no puede basarse en relaciones de colaboración válidas UN لا يمكن أن تستند إدارة الغابات إلى شراكات صحيحة
    La ordenación de los bosques puede basarse en relaciones de UN يمكــن أن ترتكـز إدارة الغابات إلى شــــراكات بـين السكان المحليـين والحكومة
    Los fondos están encaminados a promover criterios multisectoriales y en todos los programas respecto de la ordenación de los bosques. UN وتهدف هذه اﻷموال إلى تعزيز النهج المتعددة القطاعات والشاملة لمختلف البرامج في إدارة الغابات.
    La transparencia en los mercados de los productos forestales y la internalización de los costos de la ordenación de los bosques son dos cuestiones que se mantienen insolutas. UN ولا تزال الشفافية السوقية للمنتجات الحرجية واستيعاب تكاليف إدارة الغابات قضيتين بدون حل.
    También se identificaron criterios e indicadores para la aplicación a nivel de unidad de ordenación forestal y a nivel mundial. UN وجرى كذلك تعريف معايير ومؤشرات للتنفيذ على مستوى وحدة إدارة الغابات والمستوى العالمي.
    B. Vínculos entre las actividades nacionales y a nivel de unidades de ordenación forestal UN باء - الصلات بين اﻷنشطة الوطنية واﻷنشطة على مستوى وحدة إدارة الغابات
    Sería conveniente que, al menos, las perspectivas basadas en los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques formaran parte de la capacitación en materia de ordenación forestal. UN ويجب على اﻷقل تضمين التدريب العادي في مجال إدارة الغابات منظورات تراعى فيها المعارف التقليدية ذات الصلة بالغابات.
    En la región actualmente se ha emprendido una gestión de bosques con carácter sostenible. UN وتجري حاليا إدارة الغابات على أساي مستدام في المنطقة.
    B. Valor numérico resultante de la gestión de bosques, con arreglo al párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, consignado UN باء- القيمة الرقمية المسجلة لإيطاليا في إدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو 101-106 21
    Se trata de inversiones en esferas como la gestión de bosques y la seguridad alimentaria. UN وتشمل هذه الاستثمارات استثمارات في مجالات مثل إدارة الغابات والأمن الغذائي.
    También se trató del papel de la participación de las empresas y la industria en la capacitación y la ordenación forestal in situ. UN كما أشير إلى دور الشركاء في أوساط الأعمال التجارية والصناعية في مجال التدريب وما يتصل بذلك من إدارة الغابات ميدانيا.
    Es especialmente importante en los países menos adelantados, en los que es necesario un nivel mucho mayor de apoyo para lograr la ordenación forestal sostenible. UN وهي ذات أهمية خاصة في البلدان اﻷقل نموا، حيث قد يلزم مستوى دعم أكبر كثيرا لتحقيق إدارة الغابات المستدامة.
    Jamaica indicó que el Departamento de Bosques había promovido la formación de comités locales de gestión forestal, gracias a los cuales los residentes locales podían participar en actividades generadoras de ingresos, como el turismo en la naturaleza. UN وأشارت جامايكا إلى أن إدارة الغابات كانت قد شجعت على تشكيل لجان محلية لإدارة الغابات أصبح السكان المحليون قادرين عن طريقها على المشاركة في أنشطة مدرة للدخل، بما في ذلك السياحة الطبيعية.
    En ese contexto, los países deberían analizar las consecuencias de esa valoración en la gestión de los bosques y el desarrollo económico. UN وينبغي للبلدان، في هذا السياق أن تجري تحليلات ﻵثار هذا التقييم على إدارة الغابات والتنمية الاقتصادية.
    Tema 3: Comercio internacional, finanzas e inversiones en la reforma de la gobernanza forestal UN الموضوع 3: التجارة الدولية والتمويل والاستثمار في مجال إصلاح إدارة الغابات
    :: ordenación de bosques naturales en países que tienen cubiertas forestales reducidas; UN إدارة الغابات الطبيعية في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي؛
    La descentralización y la promoción de asociaciones entre gobiernos, dueños de bosques y comunidades, la industria y el comercio y la sociedad civil también contribuyen a mejorar la gobernanza del sector forestal. UN وتساهم كذلك اللامركزية وتعزيز الشراكات بين الحكومات ومالكي الغابات ومجتمعاتها المحلية، والصناعة والتجارة، والمجتمع المدني في تحسين إدارة الغابات.
    La ordenación sostenible de los bosques requerirá el apoyo de una variedad de instituciones. UN الجهات الفاعلة تتطلب إدارة الغابات المستدامة تقديم الدعم لمؤسسات متنوعة.
    Los sumideros de CO2 del sector bosques se han evaluado con arreglo a la metodología del Organismo de Protección Ambiental de los Estados Unidos, sobre la base de los datos del Departamento Forestal del Ministerio de Agricultura. página UN وتقيﱠم مصارف ثاني أكسيد الكربون في مجال الحراجة بالتقيد بمنهجية وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة باستخدام قاعدة بيانات إدارة الغابات في وزارة الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد