La Oficina percibe una remuneración por los servicios que presta al FIDA por administración de préstamos y supervisión de proyectos. | UN | يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع. |
Hasta la fecha, esta situación sigue reflejándose en los servicios de administración de préstamos y supervisión de proyectos que se prestan al FIDA. | UN | وقد تجلى هذا حتى اﻵن في خدمات إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
La Oficina percibe una remuneración por los servicios que presta al FIDA por administración de préstamos y supervisión de proyectos. | UN | يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض والإشراف على المشاريع. |
c. gestión de préstamos por los gobiernos y las instituciones regionales, internacionales u otras instituciones financieras; | UN | ج - إدارة القروض بواسطة الحكومات والمؤسسات الإقليمية والدولية أو المالية الأخرى؛ |
Por tanto, los servicios financieros deberían ser geográficamente accesibles para los clientes, y los productos y metodologías deberían adaptarse a los sistemas agrícolas locales a fin de satisfacer adecuadamente las necesidades de los prestatarios y facilitar la gestión de los préstamos. | UN | فينبغي، بناء على ذلك، أن تكون إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية متاحة للعملاء من الناحية الجغرافية، وينبغي تكييف المنتجات المقدّمة والمنهجيات المتّبعة كي تلائم النظم الزراعية المحلية بحيث تفي باحتياجات المقترضين وتتيح إدارة القروض بسهولة. |
Esos servicios consisten fundamentalmente en la administración de préstamos y la supervisión de proyectos en nombre del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y constituyen una cartera que ascendía a 2.200 millones de dólares a mediados de 2000. | UN | وتتكون هذه الخدمات عموما من إدارة القروض والإشراف على المشاريع نيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وتقدم هذه الخدمات من أجل حافظة تقدر قيمتها بـ 2.2 بليون دولار بحلول منتصف عام 2000. |
La Oficina percibe una remuneración por los servicios que presta al Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) por la administración de préstamos y supervisión de proyectos. | UN | يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض والإشراف على المشاريع. |
Los ingresos por los servicios de administración de préstamos y supervisión de proyectos de la UNOPS también se habían reducido en 2001. | UN | وهبطت أيضا الإيرادات المستمدة من خدمات المكتب في مجالي إدارة القروض والإشراف على المشاريع في عام 2001. |
Los ingresos se obtienen con la prestación de servicios de ejecución de proyectos y otros servicios, como la administración de préstamos. | UN | ويحصل المكتب الإيرادات عن طريق تقديم خدمات تنفيذ المشاريع وغير ذلك من الخدمات مثل إدارة القروض. |
El plan de microcréditos de Grassroots ' Gender Empowerment Movement se ocupa específicamente de la administración de préstamos colectivos. | UN | ومشروع الائتمانات البالغة الصغر الذي تقوم به الحركة الشعبية للتمكين الجنساني يستهدف بصفة خاصة إدارة القروض الجماعية. |
Los ingresos se obtuvieron con la prestación de servicios de ejecución de proyectos y otros servicios, como la administración de préstamos. | UN | وتحققت هذه الإيرادات عن طريق تقديم خدمات تنفيذ المشاريع وخدمات أخرى، من قبيل إدارة القروض. |
La función de la OPS en estos proyectos consiste en proporcionar servicios de administración de préstamos y de supervisión de proyectos en todos aquellos préstamos administrados por el gobierno. | UN | ودور مكتب خدمات المشاريع في هذه المشاريع يتمثل في توفير إدارة القروض والاشراف على المشاريع بالنسبة للقروض التي تنفذها الحكومة. |
Nota 3. FIDA: administración de préstamos y supervisión de proyectos | UN | الملاحظة ٣ - الصندوق الدولي للتنمية الزراعية - إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع |
administración de préstamos y supervisión de proyectos | UN | إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع |
b. Actividades de compra para la administración de préstamos y subsidios de gobiernos, bancos internacionales y regionales y otras instituciones financieras; | UN | ب - أنشطة المشتريات بغرض إدارة القروض والمنح المقدمة من الحكومات، والمصارف اﻹقليمية أو الدولية، والمؤسسات المالية اﻷخرى؛ |
b. Actividades de compra para la administración de préstamos y subsidios de gobiernos, bancos internacionales y regionales y otras instituciones financieras; | UN | ب - أنشطة المشتريات بغرض إدارة القروض والمنح المقدمة من الحكومات، والمصارف اﻹقليمية أو الدولية، والمؤسسات المالية اﻷخرى؛ |
Un ejemplo de esta modalidad es el servicio de administración de préstamos de que se encarga la OSPNU en el caso de los préstamos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) ejecutados en el país. | UN | وخدمة إدارة القروض التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع للقروض المنفذة على الصعيد الوطني من الصندوق الدولي للتنمية الرزاعية هي مثال على ذلك. |
De conformidad con el Acuerdo, la Oficina, como institución cooperadora, presta servicios de administración de préstamos y supervisión de proyectos para la cartera de proyectos del FIDA. | UN | وبموجب هذا الاتفاق يوفر المكتب كمؤسسة متعاونة مع الصندوق إدارة القروض واﻹشراف على خدمات المشاريع لحافظة من مشاريع الصندوق. |
Aplicación del nuevo sistema de información sobre la gestión de préstamos | UN | تنفيذ نظام جديد لمعلوماتِ إدارة القروض |
El fondo se puso en marcha en febrero de 2011 tras la firma de los acuerdos entre el Gobierno y las cuatro instituciones bancarias y la elaboración de un programa informático para que lo utilizaran las diversas entidades en la gestión de los préstamos. | UN | وقد بدأ المرفق عمله في شباط/فبراير 2011 بعد التوقيع على اتفاقات بين الحكومة وأربع مؤسسات مصرفية وإنشاء البرنامج الإلكتروني الذي ستستخدمه مختلف الجهات الفاعلة في إدارة القروض. |
:: gestión de créditos para mujeres empresarias. | UN | ▪ إدارة القروض المقدمة إلى النساء منظِمات المشاريع. |
La oficina previó inicialmente servicios de supervisión de los proyectos y de administración de los préstamos con respecto a 20 proyectos financiados por el FIDA en África occidental y central. | UN | وقدم المكتب في البداية خدمات إشراف على المشاريع وخدمات إدارة القروض لعشرين مشروع مولها اﻹيفاد في غرب ووسط أفريقيا. |