ويكيبيديا

    "إدارة القطاع العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gestión del sector público
        
    • administración del sector público
        
    • gobernanza del sector público
        
    • administración pública
        
    • gestión pública
        
    • de la gestión financiera del sector público
        
    En la India y en Bangladesh se emprendieron misiones esenciales en materia de reforma de gestión del sector público con cargo a recursos de los servicios de apoyo técnico a nivel de programas (SAT-1). UN وتم إيفاد بعثات رئيسية في مجال اصلاح إدارة القطاع العام الى كل من الهند وبنغلاديش بموارد مقدمة من خدمات الدعم التقني.
    C. Mejorar la rendición de cuentas, la transparencia y la calidad de la gestión del sector público UN تحسيـــن المساءلــة والشفافية والنوعية في إدارة القطاع العام
    Podría además ampliarse la gama de actividades para abarcar, por ejemplo, la capacitación en gestión del sector público. UN ويمكن أيضا توسيع نطاق اﻷنشطة ليشمل التدريب في إدارة القطاع العام على سبيل المثال.
    Era necesario realizar mejoras urgentes en muchas esferas, en particular en la administración del sector público y la erradicación de la pobreza. UN وثمة حاجة إلى إجراء تحسينات عاجلة في العديد من الميادين، وبخاصة في ميدان إدارة القطاع العام والقضاء على الفقر.
    Es importante garantizar un vínculo explícito entre la creación de capacidad, el desarrollo institucional y la reforma de la gobernanza del sector público. UN ومن الضروري أن تؤمن رابطة واضحة بين بناء القدرات والتنمية المؤسسية وإصلاح إدارة القطاع العام.
    Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    El documento presenta el marco teórico para los programas que se ocupan de la gestión del sector público. UN وتقدم الورقة اﻹطار المفاهيمي للبرامج التي تعالج الدعم اﻹداري في إدارة القطاع العام.
    Un objetivo fundamental de la gestión del sector público debe ser superar y eliminar dichos aspectos insatisfactorios. UN وينبغي أن يكون البحث عن سبل التغلب على جوانب الاستياء وإزالتها هدفا أوليا في إدارة القطاع العام.
    El Ministerio de Trabajo y Servicio Público coordina el programa de gestión del sector público, como Ministerio responsable de la gestión del servicio público. UN إن برنامج إدارة القطاع العام تقوم بتنسيقه وزارة العمل والخدمة العامة، بوصفها الوزارة المسؤولة عن إدارة الخدمة العامة.
    El sistema de gestión del sector público en Kirguistán está evolucionando. UN وإن نظام إدارة القطاع العام في قيرغيزستان قد بدأ يتطور.
    Seguimiento de las tendencias y la evolución de la gestión del sector público UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    En particular, se subraya la relación existente entre la gestión del sector público y el objetivo de reducción de la pobreza. UN ويشدد هذا الدليل بصفة خاصة على العلاقة بين إدارة القطاع العام والحد من الفقر.
    Se espera que esos principios supongan una reforma de la gestión del sector público y el perfeccionamiento de los conocimientos y las aptitudes de los funcionarios de categoría superior. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المبادئ إلى إصلاح إدارة القطاع العام وتعزيز المعارف والمهارات لدى كبار الموظفين المدنيين.
    Toda racionalización de los convenios de colaboración vigentes entre ambas instituciones en lo que respecta a la gestión del sector público afectarían también al sector de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وتتصل كل عملية ترشيد للترتيبات التعاونية القائمة بينهما في مجال إدارة القطاع العام بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objetivo de la Organización: Mejorar la gestión del sector público en los países de la región respecto de la planificación, presupuestación y desarrollo local. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    :: La gestión del sector público y la gestión de los conocimientos deberían considerarse conjuntamente; UN :: ينبغي التطرق إلى إدارة القطاع العام وإدارة المعارف في آن واحــد.
    Objetivo de la Organización: Mejorar la gestión del sector público en los países de la región respecto de la planificación, presupuestación y desarrollo local. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    Era necesario realizar mejoras urgentes en muchas esferas, en particular en la administración del sector público y la erradicación de la pobreza. UN وثمة حاجة إلى إجراء تحسينات عاجلة في العديد من الميادين، وبخاصة في ميدان إدارة القطاع العام والقضاء على الفقر.
    Se incorporarán componentes de gestión económica y de descentralización de la administración del sector público. UN وسيتم إدماج عنصري اﻹدارة الاقتصادية وإلغاء مركزية إدارة القطاع العام.
    :: ¿Cómo afecta la falta de gobernanza del sector público a la protección social y cómo puede contribuir la coordinación intergubernamental? UN :: كيف تتأثر الحماية الاجتماعية بعدم كفاءة إدارة القطاع العام وكيف يمكن للتنسيق فيما بين الحكومات أن يسهم في هذا الصدد؟
    En su conjunto, el apoyo que presta el PNUD en la esfera de la gestión del sector público tiende a concentrarse en la reforma de la administración pública. UN 32 - وإجمالا فإن دعم البرنامج الإنمائي في ميدان إدارة القطاع العام ينحو إلى التركيز على إصلاح الخدمة المدنية.
    Promover la gestión pública y su colaboración con el sector privado y con las ONG; UN دعم إدارة القطاع العام وتعزيز الشراكة بينه وبين القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية؛
    Perfeccionamiento de la gestión financiera del sector público UN تحسين إدارة القطاع العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد