La gestión de los contenidos institucionales en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة المحتوى في المؤسسة في عمليات حفظ السلام |
La gestión de los contenidos institucionales en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة المحتوى في المؤسسة في عمليات حفظ السلام |
Sistemas de gestión de las relaciones con los clientes y de gestión de los contenidos institucionales | UN | نظام إدارة العلاقة مع العملاء ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
En el anexo III del presente informe se presentan datos adicionales sobre la implantación del sistema de GCI en esas esferas. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في هذه المجالات. |
La gestión de los contenidos institucionales permite a una organización realizar diversas actividades, como se muestra en el gráfico I. | UN | وتتيح إدارة المحتوى في المؤسسة الإمكانية لأي منظمة للقيام بعدد من الأنشطة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه. |
La gestión de los contenidos institucionales permitirá la creación, la captación, el almacenamiento, la conservación y la difusión de esos diversos materiales. | UN | وستعالج إدارة المحتوى في المؤسسة إنشاء هذه المواد المتنوعة وجمعها وتخزينها وحفظها وتوزيعها. |
Se requieren 5.130.700 dólares para sufragar los gastos del servidor técnico y la infraestructura de programas informáticos necesarios para que la capacidad de gestión de los contenidos institucionales esté al alcance de todas las partes interesadas. | UN | خصص لهذا المسار مبلغ 700 130 5 دولار، وهو يغطي تكلفة ما يلزم من خادوم تقني وهياكل أساسية برمجياتية لجعل قدرات إدارة المحتوى في المؤسسة متوافرة في الحال لجميع أصحاب المصلحة. |
Las funciones de los 9 puestos que apoyarán la gestión de los contenidos institucionales son las siguientes: | UN | وتتمثل مهام الوظائف الـ 9 المشتركة في دعم إدارة المحتوى في المؤسسة فيما يلي أدناه: |
Los gastos anuales de mantenimiento para la actualización y el apoyo de los programas informáticos de gestión de los contenidos institucionales representan el 20% del costo de adquisición. | UN | وتبلغ رسوم الصيانة السنوية لتحديث ودعم برمجيات إدارة المحتوى في المؤسسة نسبة 20 في المائة من كلفة الاقتناء. |
Beneficios previstos con la aplicación del sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
Sistema de gestión de los contenidos institucionales | UN | ملاحظات نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
Sistema de gestión de los contenidos institucionales/sistema de gestión de las relaciones con los clientes | UN | نظام إدارة المحتوى في المؤسسة ونظام إدارة العلاقة مع العملاء |
Además, el sistema de gestión de los contenidos institucionales se desplegará durante muchos años, afectará a la mayor parte del personal y requerirá una inversión considerable. | UN | وعلاوة على ذلك، سينشر نظام إدارة المحتوى في المؤسسة على مدى سنوات عديدة، وسيكون له تأثير على معظم الموظفين، وسيتطلب استثمارات كبيرة. |
El sistema de gestión de los contenidos institucionales funcionaría como sistema autorizado de gestión del contenido para la Secretaría y las misiones sobre el terreno. | UN | ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة من شأنه أن يكون بمثابة نظام موثوق لإدارة المحتوى للأمانة العامة والعمليات الميدانية. |
Todo ello importante para una buena aplicación de las funciones de gestión de los contenidos institucionales. | UN | وجميعها تشكل شروطاً هامة لتنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة على نحو جيد. |
:: Aplicación de la solución de gestión de los contenidos institucionales a la recopilación de políticas y orientaciones en materia de mantenimiento de la paz | UN | :: تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة من أجل ملف سياسات وتوجيهات حفظ السلام |
Un sistema de GCI atiende estas necesidades fundamentales de muchas maneras: | UN | ويعالج نظام إدارة المحتوى في المؤسسة هذه الاحتياجات الأساسية بطرائق مختلفة هي كما يلي: |
Para aplicar más eficazmente la tecnología de la gestión de la información en línea, es necesario analizar las necesidades de las oficinas que se proponen utilizar esta tecnología, crear un plan para la ejecución del proyecto y administrar la transición al nuevo sistema. | UN | وابتغاء التنفيذ على أعلى مستوى من الكفاءة لتكنولوجيا إدارة المحتوى في المؤسسة فإن ثمة حاجة إلى تحليل احتياجات المكاتب التي تعتزم استعمال نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ووضع مخطط مشروع للتنفيذ، وإدارة الانتقال إلى النظام الجديد. |
Ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión de las relaciones con los clientes y ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión del contenido institucional | UN | تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن، وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة |
Aplicación a título experimental de la gestión de las relaciones con los clientes y aplicación a título experimental de la gestión del contenido institucional | UN | تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة |
La ejecución de los sistemas de gestión de los contenidos y de gestión de las relaciones con los clientes abarca un período de varios años e incluye varios subproyectos separados que benefician sólo a algunas entidades, en tanto que la planificación de los recursos institucionales es un sistema para toda la Organización. | UN | ويغطي تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء فترة تمتد على مدى عدة سنوات ويشمل عدة مشاريع فرعية قائمة بذاتها تعود بالنفع على كيانات تنظيمية بعينها، في حين أن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة هو نظام خاص بالمؤسسة. |
g) Normalizando la creación de contenidos para Internet, el sistema permite aplicar fácilmente las normas de la Secretaría sobre contenido visual, tales como las relativas a interfaces y requisitos de acceso y facilita el marcado de sitios web internos y externos; | UN | (ز) بتوحيد تأليف المحتوى الشبكي، يمكن لنظام إدارة المحتوى في المؤسسة أن ينفذ بسهولة معايير الأمانة العامة للمحتوى المرئي، من قبيل وصلات التفاعل مع المستعمل، وشروط الوصول، وييسّر تحديد السمات للمواقع الشبكية الداخلية والخارجية؛ |
Tecnologías de gestión de contenidos institucionales en apoyo de los proyectos relativos al marco de presentación de informes y la recopilación de doctrina y orientación sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تكنولوجيات تطبيقات إدارة المحتوى في المؤسسة لدعم إطار تقديم التقارير المتعلقة بحفظ السلام ومشاريع مستودعات المبادئ والتوجيهات |
Se han suspendido los trabajos hasta la introducción del sistema de gestión del contenido institucional | UN | أما الأعمال الأخرى فقد عُلقت لحين إدخال نظام إدارة المحتوى في المؤسسة |