Se necesita la suma de 0,1 millones de euros para integrar la gestión del riesgo institucional en el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales; | UN | ويلزم مبلغ 0.1 مليون يورو لإدخال إدارة المخاطر المؤسسية في نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد؛ |
EXAMEN DE la gestión del riesgo institucional en EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la gestión del riesgo institucional en el sistema | UN | تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
El UNICEF gastó 689.711 dólares para establecer las bases del desarrollo de una política de GRI en 2008. | UN | وأنفقت منظمة اليونيسيف 711 689 دولاراً لإنجاز العمل الأساسي المتعلق بوضع سياسات إدارة المخاطر المؤسسية في عام 2008. |
3. Proceso de gestión de los riesgos institucionales en el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | 3 - عملية إدارة المخاطر المؤسسية في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Su ubicación en la organización debería facilitarle la integración de la GRI en la planificación estratégica, la programación, la gestión basada en los resultados y todos los demás procesos operacionales e institucionales. | UN | ومن المفترض أن موقعها في المنظمة من شأنه أن يسهل دمج إدارة المخاطر المؤسسية في التخطيط الاستراتيجي، والبرمجة، والإدارة على أساس النتائج، وجميع العمليات التنفيذية وإجراءات العمل. |
B. Importancia de la gestión del riesgo institucional para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas 26 - 32 7 | UN | باء - أهمية نهج إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة 26-32 8 |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la gestión del riesgo institucional en el sistema | UN | تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas: marco de referencia | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
La estructura de gobernanza se pondrá en práctica, como parte de la estrategia de GRI en 2010. | UN | وسيُحدد الهيكل الإداري في إطار استراتيجية إدارة المخاطر المؤسسية في عام 2010. |
El UNICEF gastó 689.711 dólares para establecer las bases del desarrollo de una política de GRI en 2008. | UN | وأنفقت منظمة اليونيسيف 711 689 دولاراً لإنجاز العمل الأساسي المتعلق بوضع سياسات إدارة المخاطر المؤسسية في عام 2008. |
La Junta examinó el proceso de gestión de los riesgos institucionales en el FNUDC y observó que no existían métodos ni procesos oficiales instituidos para determinar y gestionar los riesgos según lo establecido en el marco de política de gestión de los riesgos institucionales. | UN | استعرض المجلس عملية إدارة المخاطر المؤسسية في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ولاحظ عدم وجود أساليب وعمليات رسمية لتحديد وإدارة المخاطر امتثالا لإطار سياسة إدارة المخاطر المؤسسية. |
La Junta examinó el proceso de gestión de los riesgos institucionales en el FNUDC y observó que no existían métodos ni procesos oficiales instituidos para determinar y gestionar los riesgos según lo establecido en el marco de política de gestión de los riesgos institucionales. | UN | 17 - وقد استعرض المجلس عملية إدارة المخاطر المؤسسية في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ولاحظ عدم وجود أساليب وعمليات رسمية لتحديد المخاطر وإدارتها امتثالا لإطار سياسة إدارة المخاطر المؤسسية. |
Su ubicación en la organización debería facilitarle la integración de la GRI en la planificación estratégica, la programación, la gestión basada en los resultados y todos los demás procesos operacionales e institucionales. | UN | ومن المفترض أن موقعها في المنظمة من شأنه أن يسهل دمج إدارة المخاطر المؤسسية في التخطيط الاستراتيجي، والبرمجة، والإدارة على أساس النتائج، وجميع العمليات التنفيذية وإجراءات العمل. |
B. Importancia de la gestión del riesgo institucional para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | باء- أهمية نهج إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
167. Dado que la aplicación de la GRI es aceptada cada vez más en la cultura de las instituciones y que el nivel de sofisticación se incrementa, las organizaciones pueden beneficiarse de la descripción de su nivel de riesgo aceptado dentro de cada una de las principales categorías de riesgo, como el riesgo financiero, el operacional y el relativo a la reputación. | UN | 167- ونظراً لتزايد استيعاب إدارة المخاطر المؤسسية في الثقافة السائدة في المؤسسات وزيادة مستوى إتقانها، يمكن للمنظمات الاستفادة من تصنيف قدرتها على تحمل المخاطر في إطار كل واحدة من فئات المخاطر الرئيسية التي حددتها، كالمخاطر المالية والتنفيذية وتلك المتعلقة بسمعتها. |
Panorama general de las prácticas de gestión del riesgo institucional en el sistema | UN | موجز لممارسات إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |