En el informe se describe un marco amplio de gestión de emergencias basado en el sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة. |
Ampliación del propósito del centro de datos secundario para incluir funciones de apoyo al sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | توسيــع نطـاق هــدف مركـــز البيانات الثانــوي ليشمل تقديـم الدعم لنظــام إدارة المرونة في المنظمة |
:: Iniciativa armonizada con las actividades en curso del sistema de gestión de la resiliencia institucional y la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones | UN | :: تمت مواءمة المبادرة مع الجهود الجارية لنظام إدارة المرونة في المنظمة والوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال |
1. Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias | UN | 1 - نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: guía de implantación | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ |
Planes y calendario del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني |
El mecanismo de gobernanza para el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede se expone en el gráfico III. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر. |
Grupo de trabajo del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | الفريق العامل المعني بنظام إدارة المرونة في المنظمة |
:: Incluir el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la iniciativa para una Sede más ecológica y otras iniciativas pertinentes | UN | :: إدراج نظام إدارة المرونة في المنظمة في خضرنة المقر والمبادرات الأخرى ذات الصلة |
:: Realizar encuestas para evaluar el conocimiento y la concienciación del personal acerca del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | :: إجراء دراسات استقصائية لاختبار معرفة الموظفين ووعيهم بنظام إدارة المرونة في المنظمة |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطارا لإدارة حالات الطوارئ؛ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
II. Objetivo del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | ثانيا - الهدف من نظام إدارة المرونة في المنظمة |
El sistema de gestión de la resiliencia institucional constituye un enfoque de " sistema de gestión " en virtud del cual los planes se desarrollan en el marco de un proceso sistemático y coordinado. | UN | 7 - ويمثِّل نظام إدارة المرونة في المنظمة نهج ' نظام إدارة` يتم من خلاله وضع الخطط باستخدام عملية منهجية ومنسقة. |
El sistema de gestión de la resiliencia institucional es una iniciativa de la Secretaría, basada en las mejores prácticas internacionales, encaminada a establecer un enfoque amplio respecto de la identificación y la gestión de los riesgos relacionados con sucesos graves de cualquier naturaleza. | UN | 4 - إن نظام إدارة المرونة في المنظمة هو مبادرة وضعتها الأمانة العامة، استنادا إلى أفضل الممارسات الدولية، لوضع نهج شامل إزاء تحديد وإدارة المخاطر المتصلة بالأحداث المعطِّلة الخطيرة بجميع أنواعها. |