ويكيبيديا

    "إدارة الموارد الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ordenación de los recursos naturales
        
    • gestión de los recursos naturales
        
    • gestión de recursos naturales
        
    • gestionar los recursos naturales
        
    • ordenación de recursos naturales
        
    • gobernanza de los recursos naturales
        
    • ordenamiento de los recursos naturales
        
    También preocupa la falta de participación de las poblaciones indígenas en la ordenación de los recursos naturales y en otras actividades que leas conciernen. UN ويشكل عدم مشاركة السكان اﻷصليين في إدارة الموارد الطبيعية وغيرها من اﻷنشطة التي تكتسي أهمية بالنسبة لهم مصدر قلق أيضا.
    Indicó que la ordenación de los recursos naturales en los programas de desarrollo local seguía siendo una prioridad y citó ejemplos al respecto. UN كما أشار إلى أن إدارة الموارد الطبيعية في برامج التنمية المحلية تظل تشكل واحدة من اﻷولويات وضرب أمثلة على ذلك.
    Indicó que la ordenación de los recursos naturales en los programas de desarrollo local seguía siendo una prioridad y citó ejemplos al respecto. UN كما أشار إلى أن إدارة الموارد الطبيعية في برامج التنمية المحلية تظل تشكل واحدة من الأولويات وضرب أمثلة على ذلك.
    Por lo tanto, los resultados logrados en materia de gestión de los recursos naturales figuran bajo el subobjetivo de administración local. UN وبالتالي فقد تم بيان النتائج المحققة في مجال إدارة الموارد الطبيعية تحت الهدف الفرعي المتمثل في الحكم المحلي.
    La experiencia así adquirida también podría ser de utilidad para otros procesos de gestión de los recursos naturales. UN ويمكن لهذه التجربة أيضاً أن تعود بالفائدة على عمليات أخرى في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    En otro frente, la gestión de los recursos naturales merece más atención, tanto de los africanos como de la comunidad internacional. UN وعلى صعيد آخر، إن إدارة الموارد الطبيعية لأمر جدير بالاهتمام من جانب الأفارقة والمجتمع الدولي على حد سواء.
    Informe sobre la ordenación de los recursos naturales en la subregión de la IGAD UN تقرير بشأن إدارة الموارد الطبيعية في منطقة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Desarrollo y aplicación de estrategias para las actividades de ordenación de los recursos naturales, a fin de luchar contra la sequía y la desertificación UN وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الخاصة بأنشطة إدارة الموارد الطبيعية لمعالجة الجفاف والتصحر
    Estas actividades apoyarán la iniciativa " Red para el Desarrollo Sostenible " , al reforzar la base de datos para la ordenación de los recursos naturales. UN وسوف تؤدي مثل هذه اﻷنشطة إلى دعم مبادرة شبكة التنمية المستدامة بتعزيز قاعدة بيانات إدارة الموارد الطبيعية.
    A través de este programa de cooperación técnica, el PNUD contribuirá a mejorar la capacidad nacional para la ordenación de los recursos naturales. UN ومن خلال برنامج المساعدة التقنية هذا، سيساهم البرنامج اﻹنمائي في تعزيز القدرة الوطنية على إدارة الموارد الطبيعية.
    Programa: ordenación de los recursos naturales y el medio ambiente UN البرنامج: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    - Falta de reconocimiento y del apoyo debidos a la contribución de la mujer en la ordenación de los recursos naturales y la protección del medio ambiente UN ● عدم وجود اعتراف ودعم كافيين فيما يتعلق بمساهمة المرأة في إدارة الموارد الطبيعية وصون البيئة
    Sistema de información geográfica para la ordenación de los recursos naturales y el medio ambiente UN تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الموارد الطبيعية والبيئة
    Grado de responsabilidad en la gestión de los recursos naturales a nivel local UN :: درجة التحلي بالمسؤولية في إدارة الموارد الطبيعية على المستوى المحلي
    Otras intervenciones de este programa están dirigidas a fortalecer la gobernanza en la gestión de los recursos naturales. UN وتهدف مبادرات أخرى في إطار هذا البرنامج إلى تعزيز الحوكمة في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    - Desigualdades basadas en el género en la gestión de los recursos naturales y la protección del medio ambiente UN ● عدم المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية وفي حماية البيئة
    - Grado de responsabilidad en la gestión de los recursos naturales que recae en las comunidades locales UN ● مدى المسؤولية في إدارة الموارد الطبيعية التي نقلت إلى المجتمعات المحلية
    - Desigualdades basadas en el género en la gestión de los recursos naturales y la protección del medio ambiente UN ● عدم المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية وفي حماية البيئة
    Botswana ha adoptado, y está aplicando, una política de gestión de los recursos naturales basada en la comunidad. UN لقد اعتمدت بوتسوانا سياسة تقوم على أساس إدارة الموارد الطبيعية القائمة في المجتمع.
    NARAIN Sunita F gestión de recursos naturales UN فادان سونيتا أثنى إدارة الموارد الطبيعية
    En general, la capacidad de las administraciones locales para gestionar los recursos naturales y proporcionar servicios a los pobres es limitada. UN وعموما، لا تملك الإدارات المحلية سوى قدرات محدودة على إدارة الموارد الطبيعية وتقديم الخدمات للفقراء.
    ordenación de recursos naturales Silvicultura, conservación de la biodiversidad, planificación del uso de la tierra UN إدارة الموارد الطبيعية الحراجة، حفظ التنوع البيولوجي، تخطيط استخدام الأراضي
    La mejor gobernanza de los recursos naturales contribuirá significativamente a la consolidación de la paz después del conflicto en Liberia. UN وسيسهم تحسين إدارة الموارد الطبيعية بقدر كبير في بناء السلام بعد انتهاء النزاع في ليبريا.
    Los organismos crediticios multinacionales también están fomentando la participación local y otras formas de organización comunitaria en el ordenamiento de los recursos naturales que no pueden, o no deben, ser privatizados. UN وتقوم وكالات اﻹقراض المتعددة الجنسيات، بدورها، بترويج المشاركة المحلية وغيرها من أشكال التنظيم المجتمعي في إدارة الموارد الطبيعية التي لا يمكن ولا يصح تحويلها الى القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد