La vigilancia de enfermedades sistemática debe apoyarse mediante servicios de prueba de diagnóstico muy competentes, servicios de gestión de emergencias y políticas esenciales de recuperación económica cuando se descubren enfermedades. | UN | يجب دعم المراقبة الآلية للمرض من خلال خدمات الفحص التشخيصي الجيد وخدمات إدارة حالات الطوارئ والسياسات الضرورية من أجل تحقيق انتعاش اقتصادي عندما تكتشف الأمراض. |
La vigilancia sistemática sobre enfermedades debe apoyarse mediante servicios eficientes de prueba de diagnóstico, servicios de gestión de emergencias y políticas esenciales de recuperación económica cuando se detectan enfermedades. | UN | يجب أن تحظى المراقبة الآلية للأمراض بدعم من إدارات الفحص التشخيصي الجيد ودوائر إدارة حالات الطوارئ والسياسات الضرورية لتحقيق الانتعاش الاقتصادي عندما يتم اكتشاف المرض. |
El ACNUR está impartiendo actualmente cursos prácticos de capacitación de ámbito regional sobre la gestión de situaciones de emergencia. | UN | وتعكف المفوضية حاليا على عقد حلقات عمل تدريبية بشأن إدارة حالات الطوارئ على أساس إقليمي. |
Estos equipos están integrados por expertos en la gestión de situaciones de emergencia y pueden desplegarse sobre el terreno horas después de ocurrido un desastre para colaborar con las autoridades locales. | UN | وتتألف هذه اﻷفرقة من خبراء في إدارة حالات الطوارئ يمكن وزعهم خلال ساعات من وقوع الكارثة، للعمل مع السلطات المحلية. |
En ese taller se hizo particular hincapié en la gestión de emergencias en situaciones peligrosas. | UN | وشددت حلقة العمل هذه على مسألة إدارة حالات الطوارئ في ظل ظروف خطرة. |
La OMS concedió 55 becas en materia de gestión de casos de emergencia, lucha contra el paludismo, programa ampliado de inmunización, y nutrición. | UN | ومنحت منظمة الصحة العالمية ٥٥ زمالة في مجالات إدارة حالات الطوارئ والحد من الملاريا وتوسيع برنامج التحصين، والغذاء. |
Informe del Secretario General sobre el marco de gestión de emergencias | UN | تقرير الأمين العام عن إطار إدارة حالات الطوارئ |
1. Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias | UN | 1 - نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
En el gráfico 1 se representa el sistema por fases y procesos de gestión de emergencias. | UN | ويرد في الشكل 1 أدناه تمثيل بياني للنظام مفصّلا بحسب مراحل إدارة حالات الطوارئ وعملياتها. |
:: Estructuras comunes reforzadas y validadas para dirigir, aplicar y mantener el programa de gestión de emergencias | UN | :: تعزيز وإقرار هياكل مشتركة لتسيير برنامج إدارة حالات الطوارئ وتنفيذه وتعهده |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
:: Servicios de gestión de emergencias; | UN | :: خدمات إدارة حالات الطوارئ |
En el Japón se organizó un Programa de capacitación en gestión de situaciones de emergencia adaptado al país para el personal de las organizaciones no gubernamentales y los funcionarios de gobierno. | UN | ونُظم برنامج قطري للتدريب على إدارة حالات الطوارئ في اليابان لفائدة موظفي المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين. |
438. Se han previsto cuatro cursillos del Programa de Capacitación para la gestión de situaciones de emergencia en 1998. | UN | ٨٣٤- وهناك أربع حلقات عمل مبرمجة في عام ٨٨٩١ بشأن برنامج التدريب على إدارة حالات الطوارئ. |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Las dependencias que participan en la gestión de situaciones de emergencia cooperan estrechamente. | UN | وتتعاون الوحدات التنظيمية المشاركة في إدارة حالات الطوارئ تعاوناً وثيقاً فيما بينها. |
Se propone como importante medida de prevención la capacitación del personal estatal y no estatal mediante programas de formación para la gestión de emergencias. | UN | وتقترح تدريب موظفين حكوميين وغير كوميين في برامج للتدريب على إدارة حالات الطوارئ وذلك كعنصر وقائي هام. |
El modelo se adaptó para aplicarlo a la gestión de emergencias en sentido amplio. | UN | وقد جرى تكييف هذا النموذج ليمكن تطبيقه في إدارة حالات الطوارئ على نطاق أوسع. |
gestión de casos de emergencia | UN | إدارة حالات الطوارئ |
El 23 de enero, la Comisión de Seguridad del Parlamento celebró una sesión pública con el Cuerpo de Protección de Kosovo sobre la gestión de las emergencias. | UN | وفي 23 كانون الثاني/يناير عقدت اللجنة الأمنية البرلمانية جلسة استماع علنية لفيلق حماية كوسوفو بشأن إدارة حالات الطوارئ. |
El servicio de gestión de actividades en casos de emergencia del programa Copérnico de la Unión Europea | UN | خدمة إدارة حالات الطوارئ في برنامج كوبرنيكوس التابع للاتحاد الأوروبي |
Se prevé que la extensión del marco de gestión de emergencia a los organismos especializados, fondos y programas se iniciará en 2013. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ توسيع نطاق إطار إدارة حالات الطوارئ ليشمل الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج عام 2013. |