El Departamento de Derechos Humanos celebraba reuniones con ONG y discutía la aplicación de las recomendaciones resultantes del EPU. | UN | وقد عقدت إدارة حقوق الإنسان اجتماعات مع منظمات غير حكومية، وناقشت تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
Organismo oficial de ejecución: Ministerio de Relaciones Exteriores, Departamento de Derechos Humanos | UN | الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة الخارجية، إدارة حقوق الإنسان |
Organismo de ejecución: Ministerio de Relaciones Exteriores, Departamento de Derechos Humanos | UN | الوكالة المنفِّذة: وزارة الخارجية، إدارة حقوق الإنسان |
Sra. Diana Vargas, Dirección de Derechos Humanos | UN | السيدة دايانا بارغاس، إدارة حقوق الإنسان |
Entre las segundas es de destacar la creación de la Dirección de Derechos Humanos en el Ministerio de Interior y Justicia. | UN | ومن بين الوحدات المنشأة، تجدر الإشارة إلى إدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية والعدل. |
- La Dirección de Derechos Humanos y Protección de la Infancia de la MONUC | UN | إدارة حقوق الإنسان وحماية الطفل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Organismo de ejecución: Ministerio de Relaciones Exteriores, Departamento de Derechos Humanos | UN | الوكالة المنفذة: إدارة حقوق الإنسان بوزارة الخارجية |
El Departamento de Derechos Humanos actúa como secretaría del Consejo Superior. | UN | وتعمل إدارة حقوق الإنسان بصفتها أمانة المجلس الأعلى. |
Las principales funciones del Departamento de Derechos Humanos son las siguientes: | UN | وتضطلع إدارة حقوق الإنسان بالمهام الرئيسية التالية: |
Lamentó también que ninguna delegación del Departamento de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores hubiera sido enviada para participar en la reunión. | UN | وأعرب عن أسفه أيضا لعدم إيفاد وفد من إدارة حقوق الإنسان بوزارة الخارجية. |
El 30 de abril de 2003 se inauguró el Departamento de Derechos Humanos autónomo, del Ministerio del Interior. | UN | 31 - وفي 30 نيسان/أبريل عام 2003، افتتحت إدارة حقوق الإنسان المستقلة التابعة لوزارة الداخلية. |
Supervisión directa del Departamento de Derechos Humanos y Organizaciones no Gubernamentales mientras desempeñó el cargo de Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Egipto | UN | عندما كنت مساعد وزير الخارجية فـي مصـر، أشـرفت بصفة مباشرة على إدارة حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية |
Ocupación: Diplomático, Director de la Sección de Asuntos Sociales, la Mujer y el Niño, Departamento de Derechos Humanos Títulos | UN | الوظيفة الحالية: دبلوماسية، رئيسة قسم الشؤون الاجتماعية، إدارة حقوق الإنسان للمرأة والطفل |
La Dirección de Derechos Humanos, del Ministerio de Gobierno, es la encargada de controlar el cumplimiento de las instrucciones. | UN | وأضافت أن إدارة حقوق الإنسان في وزارة الداخلية هي المسؤولة عن مراقبة احترام التعليمات. |
Sra. Terumi Matsuo de Claverol, Dirección de Derechos Humanos | UN | تيرومي ماتسو دي كلافيرول، إدارة حقوق الإنسان |
Sr. Hugo Chaparro González, Dirección de Derechos Humanos | UN | هيوغو شابارو غونزاليز، إدارة حقوق الإنسان |
Asimismo, acoge con satisfacción la creación en 2005, dentro del Ministerio de Justicia, de una Dirección de Derechos Humanos y de Cooperación Internacional. | UN | وترحب كذلك بإنشاء إدارة حقوق الإنسان والتعاون الدولي داخل وزارة العدل في عام 2005. |
Esa actividad fue organizada por la Dirección de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores en Santiago. | UN | ونظّمت هذا النشاط إدارة حقوق الإنسان في وزارة الخارجية في سانتياغو. |
El Subcomité desea expresar su agradecimiento al oficial de enlace por haberle facilitado tres informes sobre las visitas realizadas por la Dirección de Derechos Humanos. | UN | وتود اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أن تعرب عن شكرها لمسؤول الاتصال على تزويدها بثلاثة تقارير عن زيارات أجرتها إدارة حقوق الإنسان. |
En cumplimiento de esta prerrogativa, la Dirección General de Derechos Humanos del Ministerio del Interior realizó las siguientes visitas a las instituciones penitenciarias y lugares de detención: | UN | وتنفيذاً لهذا الاختصاص فقد قامت إدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية بالزيارات التالية للمؤسسات العقابية وأماكن الاعتقال: |
Subsecretaría de Derechos Humanos | UN | إدارة حقوق اﻹنسان |
In this regard the Special Rapporteur had a series of meetings with officials of the recently established Human Rights Department of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وفي هذا الصدد، عقد المقرر الخاص سلسلة من الاجتماعات مع مسؤولين في إدارة حقوق الإنسان المنشأة حديثاً في وزارة الخارجية. |
the Human Rights Department receives and investigates complaints from migrants and undertakes visits to the deportation centre. | UN | أما إدارة حقوق الإنسان فتتلقى الشكاوى من المهاجرين وتحقق فيها وتجري زيارات إلى مركز الترحيل. |
Magistrada, incorporada a la magistratura el 26 de julio de 1985 y actualmente en activo en la Dirección de los Derechos Humanos del Ministerio de Justicia, Legislación y Derechos Humanos (Cotonú (Benin)). | UN | قاضية، انخرطت في سلك القضاء في 26 تموز/ يوليه 1985 وتخدم حالياً في إدارة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل، والتشريع وحقوق الإنسان في كوتونو، بنن. |