ويكيبيديا

    "إدارة شؤون الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gestión de la seguridad
        
    • Departamento de Seguridad
        
    • Departamento de Asuntos de Seguridad
        
    • de cuestiones de seguridad
        
    • Administración de Seguridad
        
    El Secretario General ha presentado una serie de recomendaciones para fortalecer el sistema y las medidas de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN وقد قدم الأمين العام عددا من التوصيات لتعزيز نظام وترتيبات إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Invitamos a los organismos humanitarios de las Naciones Unidas a apoyar el sistema reformado de gestión de la seguridad y a velar por que responda a sus necesidades. UN وندعو وكالات الأمم المتحدة الإنسانية إلى مساندة نظام إدارة شؤون الأمن بعد إصلاحه، وإلى كفالة استجابته إلى احتياجاتها.
    El compromiso constante de la comunidad internacional de asegurar que la gestión de la seguridad sea un elemento integrante de las operaciones de las Naciones Unidas y de asistencia humanitaria sigue siendo esencial para el cumplimiento de los mandatos humanitarios. UN كما أن التزام المجتمع الدولي المتواصل بضمان أن تكون إدارة شؤون الأمن جزءا لا يتجزأ من عمليات الأمم المتحدة والعمليات الإنسانية لا يزال يشكل عنصرا لا غنى عنه للقيام بالمهام الإنسانية الصادر بها تكليف.
    Consejero Superior, Departamento de Seguridad y Asuntos de Desarme UN لوكيانتسيف مستشار أقدم، إدارة شؤون الأمن ونزع السلاح
    Consejo Principal, Departamento de Asuntos de Seguridad y Desarme UN لوكيانتسيف مستشار أقدم، إدارة شؤون الأمن ونزع السلاح
    El aumento respecto de los recursos aprobados en el ejercicio 2003/2004 se debe principalmente a la capacitación de oficiales de seguridad y grupos de cuestiones de seguridad de las misiones. UN 207 - تعزى الزيادة على الموارد المعتمدة في الفترة 2003-2004 على الأغلب إلى تدريب أفرقة إدارة شؤون الأمن وضباط الأمن في البعثات.
    El Departamento continuó reforzando su cooperación con las organizaciones no gubernamentales en materia de gestión de la seguridad. UN 71 - وواصلت الإدارة تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية في مجال إدارة شؤون الأمن.
    F. El sistema de gestión de la seguridad: el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas UN واو - نظام إدارة شؤون الأمن: إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق شؤون الأمن بالأمم المتحدة
    Capacitación en gestión de la seguridad UN تدريب على إدارة شؤون الأمن
    Este nombramiento dará a las actividades de las Naciones Unidas el enfoque y el liderazgo esenciales para fortalecer la coordinación y gestión de la seguridad y mantener las iniciativas destinadas a aumentar la eficacia del sistema de gestión de la seguridad. UN وسيوفر هذا التعيين عنصري التركيز والقيادة الضروريين لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنسيق شؤون الأمن وإدارتها وإلى إدامة المبادرات الرامية إلى زيادة فعالية نظام إدارة شؤون الأمن.
    Se espera que el nombramiento de un Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas de tiempo completo, a nivel de Subsecretario General, contribuya a proporcionar la dirección esencial para que a través de los esfuerzos de las Naciones Unidas se pueda fortalecer la gestión de la seguridad. UN والأمل معقود على أن يساعد تعيين منسق متفرغ لشؤون الأمن في الأمم المتحدة، برتبة أمين عام مساعد، على توفير القيادة الضرورية لجهود الأمم المتحدة لتعزيز إدارة شؤون الأمن.
    En ese sentido, la Unión Europea acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre un marco para la rendición de cuentas dentro del sistema de gestión de la seguridad y espera con interés que se ponga en práctica. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن وضع إطار للمساءلة ضمن نطاق نظام إدارة شؤون الأمن بالأمم المتحدة ويتطلع إلى تنفيذه.
    La lista de comprobación se ha hecho llegar a todos los oficiales designados e integrantes del equipo de gestión de la seguridad para que se informen cabalmente del alcance de la inspección. UN وقد وزعت قائمة المراجعة على جميع المسؤولين وأعضاء فريق إدارة شؤون الأمن الـمُعيَّنين لكي يكون على وعي تام بنطاق التفتيش.
    Los primeros países seleccionados para la realización de misiones de comprobación e inspección fueron aquellos en los que el oficial designado y los miembros del equipo de gestión de la seguridad ya habían recibido capacitación en gestión de situaciones de crisis. UN وكانت المجموعة المبدئية للبلدان المختارة لإيفاد بعثات الامتثال والتفتيش إليها هي تلك البلدان التي انتهى فيها بالفعل التدريب على إدارة الأزمات بالنسبة للمسؤول وأعضاء فريق إدارة شؤون الأمن الـمُعينين.
    La Oficina del Coordinador tiene previsto seguir impartiendo capacitación al oficial designado y al equipo de gestión de la seguridad durante un año, para luego enviar una misión de comprobación e inspección al año siguiente. UN وينتوي مُنسِّق شؤون الأمن في الأمم المتحدة الاستمرار في توفير التدريب للمسؤول الـمُعيَّن وفريق إدارة شؤون الأمن في سنة واحدة، تعقبه بعثة امتثال وتفتيش خلال السنة اللاحقة.
    Como resultado de la intensa aplicación de las normas mínimas, los oficiales designados y los equipos de gestión de la seguridad han mejorado su concienciación sobre sus responsabilidades en materia de seguridad y su capacidad para el desempeño de sus funciones. UN ونتيجة للتطبيق المكثف للمعايير، ازداد وعي الموظفين المعينين وأفرقة إدارة شؤون الأمن بمسؤولياتهم الأمنية، فضلا عن تعزيز قدرتهم على تنفيذ تلك المهام بفعالية.
    Director del Departamento de Seguridad y Desarme UN مدير إدارة شؤون الأمن ونزع السلاح
    La Administración de Seguridad del Transporte, que forma parte del Departamento de Seguridad Interior, es el organismo al que la ley ha encomendado el mantenimiento de la seguridad en todos los aeropuertos de los Estados Unidos. UN تقع على إدارة شؤون الأمن في قطاع النقل التابعة لوزارة الأمن القومي المسؤولية القانونية عن أمن جميع مطارات الولايات المتحدة.
    El UNICEF interactuaría plenamente con el Departamento de Seguridad y Vigilancia y seguiría siendo miembro activo del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN وسوف تقوم اليونيسيف بالتعاون بشكل كامل مع الإدارة المعنية بالسلامة والأمن، وستظل عضوا نشطا من أعضاء نظام إدارة شؤون الأمن بالأمم المتحدة.
    Jefe de la División del Departamento de Asuntos de Seguridad y de Desarme UN مدير شعبة إدارة شؤون الأمن ونزع السلاح
    Se han desplegado asesores de seguridad y oficiales de coordinación de la seguridad sobre el terreno en 146 países para proporcionar ayuda técnica diaria a los oficiales designados y los grupos de cuestiones de seguridad. UN وينتشر المستشارون الأمنيون/ضباط تنسيق الأمين الميداني في 146 بلدا لتقديم الدعم الفني اليومي للموظفين المعيّنين وأفرقة إدارة شؤون الأمن.
    Cuando se refiere a un aeropuerto de los Estados Unidos, la información se transmite a la Administración de Seguridad del Transporte. UN وعندما تتعلق المعلومات بمطار في الولايات المتحدة، تحال هذه المعلومات إلى إدارة شؤون الأمن في قطاع النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد