ويكيبيديا

    "إدارة شؤون نزع السلاح التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Departamento de Asuntos de Desarme de
        
    Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة
    A este respecto, el Japón ha venido apoyando la labor del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وفي ضوء هذا، ما انفكت اليابان تؤيد أعمال إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    El Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas seguiría desempeñando funciones de apoyo dentro de los límites de los recursos que actualmente se destinan al Tratado. UN وستواصل إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة القيام بهام الدعم في حدود الموارد المخصصة للمعاهدة حاليا.
    A este respecto, el Japón ha venido apoyando la labor del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وفي ضوء هذا، ما انفكت اليابان تؤيد أعمال إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    La versión íntegra de cada respuesta se puede consultar en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría. UN ويمكن الإطلاع على النسخ الكاملة للمساهمات لدى إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة.
    El comité ha recibido ayuda de varios expertos y los servicios del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN وقد عاون اللجنة عدد من الخبراء وتتولى إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة تقديم الخدمات لها.
    3. Pide a la Dependencia de Apoyo para la Aplicación del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas que: UN 3- يطلب إلى وحدة دعم التنفيذ المنشأة في إطار إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ما يلي:
    Australia no considera que el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas sea el órgano adecuado para formular principios internacionales sobre la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones. UN ٤ - ولا توافق استراليا على أن إدارة شؤون نزع السلاح التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هي الهيئة المناسبة للقيام بوضع مبادئ دولية ﻷمن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية.
    El Comité celebra las medidas que ya se han tomado en el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas para preparar dicha conferencia. UN وقد رحبت اللجنة بالترتيبات المتخذة بالفعل في إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Por ejemplo, envió misiones de investigación a Bougainville y Sri Lanka, en colaboración con el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN وعلى سبيل المثال، فقد أوفدت اليابان بعثات بحثية إلى بوغانفيل وسري لانكا، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Es para mí un placer expresar mi agradecimiento, en particular, al Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría, por todos los esfuerzos realizados en materia de paz, seguridad y desarme. UN ويسرني كثيرا أن أعرب عن تقديري لجميع الجهود التي تبذل في ميادين السلام والأمن ونزع السلاح، خاصة تلك التي تبذلها إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة.
    - El Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas UN - إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة
    Tiene su sede en Lomé y funciona en el marco del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas, que se ocupa de su supervisión y actúa como centro de coordinación de las aportaciones de los órganos, programas y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويزاول المركز أعماله داخل إطار إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، التي تتكفل بالإشراف عليه وتقوم بعمل مركز لتنسيق مساهمات المختص من هيئات وبرامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة.
    Se organizaron debates académicos y de política sobre la reducción de armas pequeñas haciendo referencia especialmente a las cuestiones de género, tras un llamamiento realizado por el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتلبية لدعوة إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، تم تنظيم حوارات أكاديمية ومتعلقة بالسياسات بشأن الحد من الأسلحة الصغيرة مع الإشارة بصفة خاصة للقضايا الجنسانية.
    La cooperación con el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, incluidos sus tres centros regionales, es de importancia especial para la Comisión, y quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Departamento por su dedicado trabajo. UN ويكتسي التعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون مع المراكز الإقليمية الثلاثة، أهمية كبيرة بالنسبة للجنة، وأغتنم هذه الفرصة لكي أوجه الشكر للإدارة على عملها المتفاني.
    Fortaleció las relaciones con el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas (DDA) y comenzó a crear una plataforma para futuras actividades de aumento de capacidad, proyectos de investigación y debates vía Internet sobre cuestiones de género y seguridad. UN وعزز العلاقات مع إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، وبدأ صياغة منهاج لبناء القدرات، وللمشاريع البحثية ومناقشة القضايا الجنسانية والأمنيـة على الإنتـرنـت مستقبــلا.
    La Conferencia fue organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico, en estrecha cooperación con el Gobierno del Japón, la ciudad de Sapporo y la prefectura de Hokkaido. UN ونظم المؤتمرَ إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون الوثيق مع حكومة اليابان ومدينة سابورو ومحافظة هوكايدو.
    También confirmó por unanimidad el nombramiento del Sr. Jerzy Zaleski, del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas, como Secretario General de la Conferencia. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، أمينا عاما للمؤتمر.
    También confirmó por unanimidad el nombramiento del Sr. Jerzy Zaleski, del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas, como Secretario General de la Conferencia. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، أمينا عاما للمؤتمر.
    Consecuentemente, es importante que se obtenga el compromiso de desminuir el flujo de armamento convencional, tarea que debe ser encarada por el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN وبناء على ذلك، فإنه من الأهمية بمكان الحصول على تعهد بتخفيض تدفق الأسلحة التقليدية، وهي مهمة ينبغي أن تقوم بها إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد