Examen de la gestión de los asociados en la ejecución en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión de los asociados en la aplicación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
En cada organización, la gestión de los asociados en la aplicación debe basarse en un enfoque estratégico. | UN | :: ينبغي الأخذ بنهج استراتيجي حيال إدارة شركاء التنفيذ على مستوى كل مؤسسة. |
Los actuales sistemas automatizados no apoyan en suficiente medida el proceso de gestión de los asociados en la aplicación. | UN | :: النُظم الآلية القائمة لا تدعم عملية إدارة شركاء التنفيذ بالقدر الكافي. |
Sin embargo, queda margen para realizar una evaluación amplia de las prácticas y herramientas de gestión de los asociados de la aplicación que se emplean fuera del sistema de las Naciones Unidas a fin de determinar las prácticas que podrían adaptar sus organizaciones. | UN | ومع ذلك، ثمة مجال لتقييم شامل للممارسات والأدوات المستخدمة في إدارة شركاء التنفيذ والموجودة خارج منظومة الأمم المتحدة، من أجل تحديد الممارسات التي يمكن مواءمتها من جانب مؤسسات الأمم المتحدة. |
La gestión de los asociados en la aplicación que abarcan un programa mundial o todo un territorio se realiza normalmente a nivel de sede. | UN | ومن المعتاد أن تنطلق من المقر إدارة شركاء التنفيذ العالميين التي تشمل برنامجاً عالمياً أو إقليماً. |
Formación interna del personal de las Naciones Unidas sobre la gestión de los asociados en la aplicación | UN | التدريب الداخلي لموظفي الأمم المتحدة في مجال إدارة شركاء التنفيذ |
Examen de la gestión de los asociados en la aplicación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
En cada organización, la gestión de los asociados en la aplicación debe basarse en un enfoque estratégico. | UN | :: ينبغي الأخذ بنهج استراتيجي حيال إدارة شركاء التنفيذ على مستوى كل مؤسسة. |
Los actuales sistemas automatizados no apoyan en suficiente medida el proceso de gestión de los asociados en la aplicación. | UN | :: النُظم الآلية القائمة لا تدعم عملية إدارة شركاء التنفيذ بالقدر الكافي. |
La gestión de los asociados en la aplicación que abarcan un programa mundial o todo un territorio se realiza normalmente a nivel de sede. | UN | ومن المعتاد أن تنطلق من المقر إدارة شركاء التنفيذ العالميين التي تشمل برنامجاً عالمياً أو إقليماً. |
Formación interna del personal de las Naciones Unidas sobre la gestión de los asociados en la aplicación | UN | التدريب الداخلي لموظفي الأمم المتحدة في مجال إدارة شركاء التنفيذ |
A. Dependencia de apoyo a la gestión de los asociados en la aplicación 177 - 183 44 | UN | ألف - وحدة دعم إدارة شركاء التنفيذ 177-183 64 |
Durante la preparación del examen, los inspectores señalaron que las recomendaciones detalladas de esos informes ya han contribuido a mejoras notables en la gestión de los asociados en la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ولاحظ المفتشان في أثناء عملية الاستعراض أن التوصيات المفصلة الواردة في تلك التقارير قد ساهمت فعلاً في تحقيق تحسن ملحوظ على مستوى إدارة شركاء التنفيذ على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Un buen ejemplo es el ACNUR, que ha establecido una dependencia especializada a tal fin, a saber, el servicio de gestión de los asociados en la aplicación adscrito a la División de Gestión Financiera y Administrativa. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مفوضية شؤون اللاجئين التي أنشأت وحدة مخصصة لهذا الغرض، وهي مصلحة إدارة شركاء التنفيذ، تتبع شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري. |
Sin embargo, en los últimos años las organizaciones han hecho esfuerzos concertados para mejorar la gestión de los asociados en la ejecución mediante el fortalecimiento de los mecanismos de diligencia debida y la actualización de las políticas y los procedimientos. | UN | ومع ذلك، فقد بذلت المنظمات جهودا متضافرة في السنوات الأخيرة لتحسين إدارة شركاء التنفيذ من خلال تعزيز آليات العناية الواجبة وتحديث السياسات والإجراءات. |
JIU/REP/2013/4 -- Examen de la gestión de los asociados en la aplicación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | JIU/REP/2013/4 - استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
A. Dependencia de apoyo a la gestión de los asociados en la aplicación 177 - 183 49 | UN | ألف - وحدة دعم إدارة شركاء التنفيذ 177-183 51 |
Durante la preparación del examen, los inspectores señalaron que las recomendaciones detalladas de esos informes ya han contribuido a mejoras notables en la gestión de los asociados en la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ولاحظ المفتشان في أثناء عملية الاستعراض أن التوصيات المفصلة الواردة في تلك التقارير قد ساهمت فعلاً في تحقيق تحسن ملحوظ على مستوى إدارة شركاء التنفيذ على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Sin embargo, queda margen para realizar una evaluación amplia de las prácticas y herramientas de gestión de los asociados de la aplicación que se emplean fuera del sistema de las Naciones Unidas a fin de determinar las prácticas que podrían adaptar sus organizaciones. | UN | ومع ذلك، ثمة مجال لتقييم شامل للممارسات والأدوات المستخدمة في إدارة شركاء التنفيذ والموجودة خارج منظومة الأمم المتحدة، من أجل تحديد الممارسات التي يمكن مواءمتها من جانب مؤسسات الأمم المتحدة. |