Indicó que a su juicio sería una idea muy equivocada separar la financiación de la gestión del sistema de coordinadores residentes; la primera debía seguir proporcionándose por el PNUD. | UN | وأردف قائلا إنه يرى أن فكرة فصل التمويل عن إدارة نظام المنسقين المقيمين فكرة سيئة للغاية: إذ ينبغي أن يظل توفير التمويل مهمة البرنامج اﻹنمائي. |
El liderazgo del PNUD contribuye a fortalecer la gestión del sistema de coordinadores residentes | UN | إسهام قيادة البرنامج الإنمائي في تعزيز إدارة نظام المنسقين المقيمين |
Esos marcos e instrumentos detallan las responsabilidades concretas de todos los agentes fundamentales en la gestión del sistema de coordinadores residentes. | UN | وتحدد هذه الأطر والأدوات المسؤوليات المحددة لجميع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. | UN | وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
El Administrador explicó que el PNUD tenía la responsabilidad adicional de dirigir el sistema de coordinadores residentes. | UN | وشرح مدير البرنامج أن للبرنامج اﻹنمائي مسؤولية إضافية تتمثل في إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
El papel del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) como administrador del sistema de coordinadores residentes también debería evolucionar considerablemente para fomentar el sentido de identificación de los demás organismos de las Naciones Unidas con ese sistema y eliminar la duplicación de actividades programáticas. | UN | كما سيكون على دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة نظام المنسقين المقيمين أن يتطور بشكل هام لكي يؤدي إلى تملكه فيما بين وكالات الأمم المتحدة الأخرى، والقضاء على تكرار الأنشطة البرنامجية. |
Marco de gestión del sistema de coordinadores residentes: resumen de acuerdos | UN | إطار إدارة نظام المنسقين المقيمين: موجز الترتيبات |
106. Decide mejorar la gestión del sistema de coordinadores residentes de la siguiente manera: | UN | " 106 - تقرر تحسين إدارة نظام المنسقين المقيمين عبر ما يلي: |
La gestión del sistema de coordinadores residentes está firmemente anclada en el PNUD. | UN | 112 - وتشكل إدارة نظام المنسقين المقيمين إحدى المهام الرئيسية التي يتولاها البرنامج الإنمائي. |
1. gestión del sistema de coordinadores residentes | UN | إدارة نظام المنسقين المقيمين |
gestión del sistema de coordinadores residentes | UN | إدارة نظام المنسقين المقيمين |
En sus resoluciones 59/250 y 62/208, la Asamblea General reiteró que la gestión del sistema de coordinadores residentes seguía dependiendo firmemente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وأكدت الجمعية العامة مجددا، في قراريها 59/250 و 62/208، أن إدارة نظام المنسقين المقيمين " ما زالت مترسخة بقوة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " . |
Como se estableció en las resoluciones de la Asamblea General 34/213, 59/250 y, más recientemente, 62/208, la gestión del sistema de coordinadores residentes sigue dependiendo firmemente del PNUD. | UN | 37 - وعلى نحو ما حدد في قراري الجمعية العامة 34/213 و 59/250، ومؤخرا في القرار 62/208، تتصل إدارة نظام المنسقين المقيمين اتصالا وثيقا بعمل البرنامج الإنمائي. |
:: La gestión del sistema de coordinadores residentes sigue dependiendo firmemente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (véase párr. 104) | UN | :: إدارة نظام المنسقين المقيمين متوطدة بشكل راسخ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (انظر الفقرة 104) |
La gestión del sistema de coordinadores residentes sigue siendo competencia del PNUD, en cuyo Administrador recae la responsabilidad de supervisión al respecto. | UN | 25 - لا تزال إدارة نظام المنسقين المقيمين منوطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ومدير هذا البرنامج هو المسؤول عن مراقبة النظام مراقبة إدارية. |
La gestión del sistema de coordinadores residentes se simplificó a raíz de la ultimación y aprobación de la descripción de las funciones del puesto de coordinador residente y las directrices de evaluación de la actuación de los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | وحظيت إدارة نظام المنسقين المقيمين بمزيد من التبسيط مع اكتمال توصيف وظيفة المنسق المقيم والمبادئ التوجيهية لتقييم أداء المنسق المقيم/فريق الأمم المتحدة القطري واعتمادهما. |
En su resolución 59/250 sobre la revisión trienal amplia de la política, la Asamblea General subrayó el hecho de que la gestión del sistema de coordinadores residentes seguía dependiendo firmemente del PNUD. | UN | 107 - وقد شدد قرار الجمعية العامة A/RES/59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على أن إدارة نظام المنسقين المقيمين ما زالت مترسخة بقوة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En su resolución 59/250 sobre la revisión trienal amplia de la política en materia de desarrollo, la Asamblea General reiteró que la gestión del sistema de coordinadores residentes seguía dependiendo firmemente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وفي القرار 59/250 المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات، أكدت الجمعية العامة أن إدارة نظام المنسقين المقيمين " ما زالت مترسخة بقوة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " . |
En su resolución 59/250 sobre la revisión trienal amplia de la política en materia de desarrollo, la Asamblea General reiteró que la gestión del sistema de coordinadores residentes " sigue dependiendo firmemente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " . | UN | فقد شددت الجمعية العامة في قرارها 59/250 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات على أن إدارة نظام المنسقين المقيمين " ما زالت مترسخة بقوة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " . |
Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. | UN | وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
El Administrador explicó que el PNUD tenía la responsabilidad adicional de dirigir el sistema de coordinadores residentes. | UN | وشرح مدير البرنامج أن للبرنامج اﻹنمائي مسؤولية إضافية تتمثل في إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
Los recursos ordinarios son también críticos para la eficacia y la coherencia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en su conjunto, dado la función de liderazgo que asume el PNUD en la coordinación de las Naciones Unidas, como administrador del sistema de coordinadores residentes. | UN | وتمثل أيضا الموارد العادية عنصرا مهما للغاية من عناصر الفعالية والاتساق في منظومة الأمم المتحدة الإنمائية ككل، بالنظر إلى الدور القيادي الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي في التنسيق داخل الأمم المتحدة بوصفه الجهة التي تتولى إدارة نظام المنسقين المقيمين. |