A. Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة |
Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة |
Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
3. Decide que la Comisión siga prestando apoyo a la integración de una perspectiva de género en las actividades de las Naciones Unidas e intensificando su función catalizadora a ese respecto en otras esferas; | UN | ٣ - يُقرر أن تواصل اللجنة العمل على ضمان تقديم الدعم من أجل إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لﻷمم المتحدة ومواصلة تطوير دورها الحفاز في هذا الصدد في المجالات اﻷخرى؛ |
El éxito de las políticas y medidas encaminadas a apoyar o fortalecer la promoción de la igualdad de género y el mejoramiento de la condición de la mujer debe estar basado en la integración de la perspectiva de género en las políticas generales relativas a todas las esferas de la sociedad, así como la aplicación de medidas positivas con suficiente apoyo institucional y financiero a todo nivel. | UN | وينبغي أن يكون نجاح السياسات والتدابير الرامية إلى دعم وتعزيز تشجيع المساواة بين الجنسين وتحسين مركز المرأة قائما على إدماج منظور الجنسين في السياسات العامة المتعلقة بجميع مجالات المجتمع فضلا عن تنفيذ تدابير إيجابية بدعم مؤسسي ومالي كاف على جميع المستويات. |
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas y los progresos alcanzados en la incorporación de una perspectiva de género dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة |
A. Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | ألف - إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة |
a) Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | )أ( إدماج منظور الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية المتعلقة بجميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة |
En su actual período de sesiones, el Consejo emprenderá un análisis similar de la Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري المجلس في دورته الحالية دراسة مشابهة لموضوع إدماج منظور الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية المتعلقة بجميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة. |
1997/2 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٧/٢ إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة |
31 de julio de 1998 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٨/٤٣ - إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة |
1997/2 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | 1997/2 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
1998/43 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | 1998/43 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
1998/43 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | 1998/43 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
1998/43 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | 1998/43 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
1997/2 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | 1997/2 إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
El proyecto, que se empezará a ejecutar en el primer trimestre de 1997, tiene por objeto facilitar la integración de una perspectiva de género en todos los aspectos de los procedimientos y prácticas de cooperación técnica, desde la etapa de evaluación de las necesidades y formulación de proyectos hasta las de vigilancia y evaluación de proyectos. | UN | ويهدف المشروع الذي ينتظر أن يبدأ تنفيذه في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، إلى تسهيل إدماج منظور الجنسين في جميع جوانب الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني، ابتداء من مرحلة تقييم الاحتياجات وصياغة المشروع إلى مرحلة تنفيذه ورصده. |
b) Siga prestando apoyo a la integración de una perspectiva de género en las actividades de las Naciones Unidas e intensificando su función catalizadora a ese respecto en otras esferas; | UN | )ب( تواصل العمل على ضمان تقديم الدعم من أجل إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لﻷمم المتحدة ومواصلة تطوير دورها الحفاز في هذا الصدد في المجالات اﻷخرى؛ |
b) Siga prestando apoyo a la integración de una perspectiva de género en las actividades de las Naciones Unidas e intensificando su función catalizadora a ese respecto en otras esferas; | UN | )ب( تواصل العمل على ضمان تقديم الدعم من أجل إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لﻷمم المتحدة ومواصلة تطوير دورها الحفاز في هذا الصدد في المجالات اﻷخرى؛ |
El éxito de las políticas y medidas encaminadas a apoyar o fortalecer la promoción de la igualdad de género y el mejoramiento de la condición de la mujer debe estar basado en la integración de la perspectiva de género en las políticas generales relativas a todas las esferas de la sociedad, así como la aplicación de medidas positivas con suficiente apoyo institucional y financiero a todo nivel. | UN | وينبغي أن يكون نجاح السياسات والتدابير الرامية إلى دعم وتعزيز تشجيع المساواة بين الجنسين وتحسين مركز المرأة قائما على إدماج منظور الجنسين في السياسات العامة المتعلقة بجميع مجالات المجتمع فضلا عن تنفيذ تدابير إيجابية بدعم مؤسسي ومالي كاف على جميع المستويات. |
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas y los progresos alcanzados en la incorporación de una perspectiva de género dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة |
e) Incorporación de las perspectivas de género en la labor del régimen de derechos humanos de las Naciones Unidas: documento de trabajo preparado por la Secretaría; | UN | )ﻫ( إدماج منظور الجنسين في عمل نظام اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان: ورقة عمل من إعداد اﻷمانة؛ |
Al ejecutar el programa, se prestará particular atención a las necesidades especiales de África y de los países menos adelantados, los pequeños Estados insulares en desarrollo y la cooperación Sur-Sur, así como a la necesidad de incorporar una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومن أجل تنفيذ هذا البرنامج سوف يولى اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة بأفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية وللتعاون بين بلدان الجنوب، وللحاجة إلى إدماج منظور الجنسين في كافة السياسات والبرامج المعتمدة داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |