ويكيبيديا

    "إدماج منظور نوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incorporación de la perspectiva de género
        
    • incorporación de una perspectiva de género
        
    • integración de una perspectiva de género
        
    • de incorporar una perspectiva de género
        
    • de incorporar la perspectiva de género
        
    • integrar la perspectiva de género
        
    • de promover una perspectiva de género
        
    • de integrar una perspectiva de género
        
    • se incorpore una perspectiva de género
        
    • integración de la perspectiva de género
        
    La incorporación de la perspectiva de género es más efectiva en los casos en que existen programas intersectoriales. UN ويحقق إدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية أكبر قدر من الجدوى حيثما وجدت برمجة مشتركة بين القطاعات.
    I. incorporación de la perspectiva de género EN EL PLANO INTERGUBERNAMENTAL UN إدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية على الصعيد الحكومي الدولي
    PROGRESOS REALIZADOS EN LA incorporación de una perspectiva de género Y EN EL SEGUIMIENTO DE LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE LA MUJER UN التقدم المحرز في إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية ومتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    1. Reafirma que la incorporación de una perspectiva de género es parte integrante de la potenciación de la mujer y del logro de la igualdad de género; UN " ١ - تعيد تأكيد أن إدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية جزء لا يتجزأ من تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين؛
    integración de una perspectiva de género en las políticas y programas de desarrollo sostenible y en la ejecución del Programa 21 UN إدماج منظور نوع الجنس في الاتجاه العام للسياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    Su Gobierno trabaja en cooperación con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas a fin de incorporar una perspectiva de género en todas sus políticas. UN وتعمل حكومة السودان بالتعاون مع أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة في إدماج منظور نوع الجنس في جميع سياساتها.
    incorporación de la perspectiva de género EN LA LABOR EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية لعمل منظومة اﻷمم المتحدة
    ● Debería seguirse reuniendo y compartiendo las experiencias en la incorporación de la perspectiva de género, incluidas las estrategias y mejores prácticas que han dado buenos resultados. UN • ينبغي زيادة جمع وتقاسم الخبرات في مجال إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، بما في ذلك الاستراتيجيات الناجحة وأفضل الممارسات.
    La responsabilidad respecto de la incorporación de la perspectiva de género incluye tanto el nivel intergubernamental como el institucional. UN وتشمل المساءلة عن إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية المستويين الحكومي الدولي والمؤسسي.
    17.12 incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional UN إدماج منظور نوع الجنس في صلب التنمية اﻹقليمية
    En Asia, la Federación presta atención especial a la incorporación de la perspectiva de género en las actividades de socorro en casos de desastre. UN ٦٧ - وأردفت قائلة إن الاتحاد يركز الاهتمام، في آسيا على إدماج منظور نوع الجنس في أنشطته المتعلقة بإدارة الكوارث.
    B. Actividades en apoyo de la incorporación de una perspectiva de género en la labor del sistema de las Naciones Unidas UN اﻷنشطة المضطـلع بها لدعم إدماج منظور نوع الجنس في عمل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    También se ha encomendado al Comité la tarea de prestar apoyo a la incorporación de una perspectiva de género en la labor del sistema de las Naciones Unidas. UN كما تعهد إليها بدعم إدماج منظور نوع الجنس في عمل منظومة اﻷمم المتحدة.
    examen de la incorporación de una perspectiva de género en las UN استعراض إدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية
    También se han organizado para algunos departamentos y oficinas programas especiales de capacitación en la incorporación de una perspectiva de género y en cuestiones relacionadas con el género en el lugar de trabajo. UN كما نُظمت ﻹدارات ومكاتب بعينها برامج تدريبية خاصة بشأن إدماج منظور نوع الجنس في صلب السياسات واﻷنشطة وغير ذلك من المسائل المتصلة بالفروق بين الجنسين في مكان العمل.
    La política de género en el sector de la salud tiene por objeto la incorporación de una perspectiva de género en esta esfera. UN تستهدف السياسة الجنسانية للقطاع الصحي إدماج منظور نوع الجنس في الصحة.
    Un segundo objetivo estratégico era la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, haciendo hincapié en la legislación. UN وكان مجال التركيز الاستراتيجي الثاني هو إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات مع التركيز على التشريع.
    Un segundo objetivo estratégico era la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, haciendo hincapié en la legislación. UN وكان مجال التركيز الاستراتيجي الثاني هو إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات مع التركيز على التشريع.
    A fin de fomentar la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, ha creado una comisión interministerial con centros de coordinación sobre el género en cada ministerio de ejecución. UN وكوّنت لجنة مشتركة بين الوزارات ذات جهة اتصال معنية بنوع الجنس في كل من الوزارة المختصة، من أجل تشجيع إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات.
    El Departamento está tratando de incorporar una perspectiva de género en su labor, por ejemplo, en relación con la erradicación de la pobreza. UN وتسعى اﻹدارة الى إدماج منظور نوع الجنس في عملها، ومن ذلك مثلا ما يتعلق بالقضاء على الفقر.
    Se hizo especial hincapié en la importancia de incorporar la perspectiva de género en todas las esferas de la salud. UN ١٢ - وانصب التأكيد بصفة خاصة على أهمية إدماج منظور نوع الجنس في صلب كافة الميادين الصحية.
    La Comisión decidió integrar la perspectiva de género en todos los temas del programa de la Comisión. UN وقررت اللجنة إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    A este respecto, deben fomentarse la capacidad institucional y los conocimientos del personal de la administración pública, la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y el sistema de las Naciones Unidas, a fin de promover una perspectiva de género. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز القدرات والخبرات المؤسسية للموظفين في الحكومة والمجتمع المدني بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة بغية إدماج منظور نوع الجنس في التيار الرئيسي لﻷنشطة.
    Exhortó al CAC a que subrayara la importancia de integrar una perspectiva de género en la labor de los grupos de tareas y en actividades posteriores de seguimiento integrado de las conferencias mundiales. UN ودعت اللجنة المشتركة لجنة البرنامج والتنسيق إلى إبراز أهمية إدماج منظور نوع الجنس في عمل الفرق وفي اﻷنشطة اللاحقة المتعلقة بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية.
    La Comisión de Derechos Humanos ha instado a que se incorpore una perspectiva de género en la labor de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos. UN ودعت لجنة حقوق اﻹنسان إلى إدماج منظور نوع الجنس في أعمال اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    integración de la perspectiva de género en la labor de los UN إدماج منظور نوع الجنس في صلب عمل هيئات الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد