ويكيبيديا

    "إدواردو رودريغيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Eduardo Rodríguez
        
    Discurso del Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia UN خطاب السيد إدواردو رودريغيس فيلتزي، رئيس جمهورية بوليفيا
    El Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إدواردو رودريغيس فيلتزي، رئيس جمهورية بوليفيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد إدواردو رودريغيس فيلتسي، رئيس جمهورية بوليفيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    9. Excelentísimo Señor Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia UN 9 - فخامة السيد إدواردو رودريغيس فيلتزي، رئيس جمهورية بوليفيا
    9. Excelentísimo Señor Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia UN 9 - فخامة السيد إدواردو رودريغيس فيلتزي، رئيس جمهورية بوليفيا
    Discurso del Excmo. Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia UN كلمة فخامة السيد إدواردو رودريغيس فيلتزي، رئيس جمهورية بوليفيا
    El Excmo. Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة السيد إدواردو رودريغيس فيلتزي، رئيس جمهورية بوليفيا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى معالي السيد برونو إدواردو رودريغيس باريا، وزير خارجية كوبا، ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    2. Discurso del Excmo. Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia UN 2 - كلمة يلقيها السيد إدواردو رودريغيس فلتسيه، رئيس جمهورية بوليفيا
    2. Discurso del Excmo. Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia UN 2 - كلمة يلقيها السيد إدواردو رودريغيس فلتسي، رئيس جمهورية بوليفيا
    El Excmo. Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/64/L.4. UN وأدلى معالي السيد برونو إدواردو رودريغيس باريا، وزير خارجية كوبا، ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/64/L.4.
    El Excmo. Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/65/L.3. UN وأدلى معالي السيد برونو إدواردو رودريغيس باريا، وزير خارجية كوبا، ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/65/L.3.
    El Excmo. Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/68/L.6. UN وأدلى سعادة السيد برونو إدواردو رودريغيس باريّا، وزير خارجية كوبا، ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/68/L.6.
    El Excmo. Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/69/L.4. UN وأدلى صاحب السعادة السيد برونو إدواردو رودريغيس باريّا، وزير خارجية كوبا، ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/69/L.4.
    (Firmado) Bruno Eduardo Rodríguez PARRILLA UN )توقيع( برونو إدواردو رودريغيس باريلا
    En su 235ª sesión, celebrada el 5 de febrero de 1998, el Comité reeligió Presidente a Ibra Deguène Ka (Senegal), Vicepresidentes a Ravan A. G. Farhâdi (Afganistán) y a Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba) y Relator a George Saliba (Malta). UN ١١ - وأعــادت اللجنــة، في جلستهــا ٥٣٢، المعقـودة فــي ٥ شبـاط/فبرايـر ٨٩٩١، انتخـاب إبرا ديغوان كا )السنغال( رئيسا، وأعادت انتخاب روان فِرهادي )أفغانستان( وبرونو إدواردو رودريغيس باريِيا )كوبا( نائبين للرئيس وجورج صليبا )مالطة( مقررا.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Eduardo Rodríguez Veltzé, Presidente de la República de Bolivia, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد إدواردو رودريغيس فيلتزي، رئيس جمهورية بوليفيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    La Misión Permanente de la República de Cuba ante las Naciones Unidas saluda muy atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de adjuntar el mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cuba, Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, por el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل طيه الرسالة الموجهة من وزير خارجية جمهورية كوبا، برونو إدواردو رودريغيس باريا، بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد