Sr. Mari Alkatiri, Profesor, Universidad de Eduardo Mondlane | UN | السيد ماري ألكاتيري، بروفسور في جامعة إدواردو موندلين |
Sr. Mari Alkatiri, Profesor, Universidad de Eduardo Mondlane | UN | السيد ماري ألكاتيري، بروفسور في جامعة إدواردو موندلين |
El curso se llevó a cabo en la Universidad Eduardo Mondlane. | UN | وعُقدت الدورة التدريبية في جامعة إدواردو موندلين. |
Profesores del Programa Oeste-Este-Sur en la Universidad Eduardo Mondlane | UN | برنامج محاضرات الغرب - الشرق والجنوب في جامعة إدواردو موندلين |
Profesores del Programa Oeste-Este-Sur en la Universidad Eduardo Mondlane | UN | برنامج محاضرات الغرب - الشرق والجنوب في جامعة إدواردو موندلين |
Universidad Eduardo Mondlane, Maputo (Mozambique) | UN | جامعة إدواردو موندلين مابوتو، موزامبيق |
El curso se impartió en la Universidad Eduardo Mondlane. | UN | وعقدت الدورة في جامعة إدواردو موندلين. |
Profesor visitante de Derecho en la Universidad Eduardo Mondlane, Maputo (1995- ). | UN | أستاذ زائر للقانون بجامعة إدواردو موندلين (1995- حتى الآن). |
En el ejercicio académico 2000 a 2001, la Universidad Eduardo Mondlane (UEM) concedió 120 becas completas a estudiantes mujeres y proporcionó vivienda a otras 72 estudiantes. | UN | وقد منحت جامعة إدواردو موندلين 120 منحة دراسية كاملة، للعام الأكاديمي 2000-2001، لطالبات ووفرت السكن في مقرها لـ 72 طالبة أخرى. |
Profesor Adjunto de la Facultad de Derecho de la Universidad Eduardo Mondlane (1979-1981) | UN | أستاذ مساعد في كلية القانون بجامعة إدواردو موندلين (1979-1981) |
- Profesor Adjunto de la Facultad de Derecho de la Universidad Eduardo Mondlane (1979-1981) | UN | - أستاذ مساعد في كلية الحقوق بجامعة إدواردو موندلين (1979-1981) |
La Oficina siguió llevando a cabo su labor consultiva y de asesoramiento con la Universidad Eduardo Mondlane de Mozambique respecto de la incorporación de la integración regional en los planes nacionales de desarrollo y la convergencia macroeconómica. | UN | 468 - واصل المكتب أعماله التشاورية والاستشارية مع جامعة إدواردو موندلين في موزامبيق بشأن تعميم التكامل الإقليمي في الخطط الإنمائية الوطنية وبشأن التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي. |
23. El segundo panelista, el Sr. Carlos Nuno Castel-Branco, Profesor de la Universidad Eduardo Mondlane de Maputo, se centró en la experiencia de Mozambique en materia de crecimiento y empleo. | UN | 23- وركز المحاور الثاني، السيد كارلوس نونو كاستيل برانكو، الأستاذ في جامعة إدواردو موندلين بمابوتو، على تجربة موزامبيق في مجالي النمو والعمالة. |
El segundo panelista, el Sr. Carlos Nuno Castel-Branco, Profesor de la Universidad Eduardo Mondlane de Maputo, se centró en la experiencia de Mozambique en materia de crecimiento y empleo. | UN | 23 - وركز المحاور الثاني، السيد كارلوس نونو كاستيل برانكو، الأستاذ في جامعة إدواردو موندلين بمابوتو، على تجربة موزامبيق في مجالي النمو والعمالة. |
Diplomado en derecho, tiene el título de Máster en Humanidades en estudios africanos de la Universidad de París I (Panthéon-Sorbonne) y ha dictado clases en la Facultad de Derecho de la Universidad Eduardo Mondlane. | UN | خريج في الحقوق، يحمل شهادة ماجستير الآداب في الدراسات الأفريقية، جامعة باريس الأولى (بانتيون - السوربون). حاضرَ في كلية الحقوق بجامعة إدواردو موندلين. |
Impartió clases y dirigió debates y seminarios en la Universidad Eduardo Mondlane (Mozambique), la Universidad de Uppsala (Suecia), la Universidad de Columbia (Nueva York), el Instituto Superior de Relaciones Internacionales (Mozambique) y otras instituciones académicas. | UN | ألقى دروسا وشارك في مناقشات وحلقات دراسية في جامعة إدواردو موندلين (موزاميق) وجامعة أوبسالا (السويد) وجامعة كولومبيا (نيويورك) والمعهد العالي للعلاقات الدولية (موزامبيق) وغيرها من المؤسسات الأكاديمية. |
Impartió clases y dirigió coloquios y seminarios en la Universidad Eduardo Mondlane (Mozambique), la Universidad de Uppsala (Suecia), la Universidad de Columbia (Nueva York), el Instituto de Estudios Superiores de Relaciones Internacionales (Mozambique) y otras instituciones académicas | UN | ألقى كلمات في فصول دراسية، وفي حوارات وحلقات دراسية في جامعة إدواردو موندلين (موزامبيق)، وجامعة أوبسالا (السويد)، وجامعة كولومبيا (نيويورك)، والمعهد العالي للعلاقات الدولية ( موزامبيق) ومؤسسات أكاديمية أخرى |
- Impartió clases y dirigió coloquios y seminarios en la Universidad Eduardo Mondlane (Mozambique), la Universidad de Upsala (Suecia), la Universidad de Columbia (Nueva York), el Instituto de Estudios Superiores de Relaciones Internacionales (Mozambique) y otras instituciones académicas | UN | ألقى كلمات في فصول دراسية، ومناقشات وحلقات دراسية في جامعة إدواردو موندلين (موزامبيق)، وجامعة أوبسالا (السويد)، وجامعة كولومبيا (نيويورك)، والمعهد العالي للعلاقات الدولية (موزامبيق) ومؤسسات أكاديمية أخرى. |
En el taller participaron instituciones que realizan actividades en África, como el Real Instituto de Tecnología de Suecia, la Escuela de Agricultura de Bunda (Malawi), la Universidad Eduardo Mondlane (Mozambique), la Asociación de Productores de Biocombustibles de Zambia y el Instituto para el Medio Ambiente de Estocolmo. | UN | وضمت حلقة العمل مؤسسات تضطلع بأنشطة في أفريقيا، وهي على وجه التعيين المعهد الملكي السويدي للتكنولوجيا وكلية زراعة بوندا (ملاوي) وجامعة إدواردو موندلين (موزامبيق) ورابطة الوقود الأحيائي في زامبيا ومعهد ستوكهولم للبيئة. |