Edward Snowden puso el foco sobre una necesidad importante que la gente debe comprender. | TED | ألقى إدوارد سنودن الضوء على حاجة مهمة كان على الناس أن يفهموها. |
Ella amenazó con contar todo al estilo Edward Snowden y ellos se vengaron marcándola como doble agente y terrorista cuchillera. | Open Subtitles | وهددت ليذهب كل إدوارد سنودن عليها وأنها ردت من خلال الدوران لها هو عميلا مزدوجا خفض إرهابي. |
Se confirma que Edward Snowden ha abordado un vuelo desde Hong Kong hasta Moscú. | Open Subtitles | تم التأكيد الآن أن إدوارد سنودن هو على متن رحلة الى موسكو. |
Edward Snowden: Ja, los veo a todos. | TED | إدوارد سنودن: ها بإمكاني أن أرى كل شخص. |
También tomó un montón de documentos de los que no sabía la importancia que tenía conocerlos, entonces me parece que tenemos que conocer los hechos en este caso antes de emitir juicios apresurados sobre Edward Snowden. | TED | أخذ أيضا العديد من الوثائق التي لم تكن لديه الدراية الكافية لمعرفة أهميتها، لذا أعتقد أن علينا أن نعرف الحقائق عن هذا الموضوع قبل إطلاق أحكام سريعة بحق إدوارد سنودن. |
El verano pasado, cuando se conoció la historia de Edward Snowden varios colegas y yo decidimos ver si podíamos hacerlo realidad. | TED | في الصيف الماضي حين انتشرت قصة إدوارد سنودن قررت مع بعض الزملاء محاولة تحقيق ذلك. |
Estaba lidiando con todas esas tecnologías que sabemos son objeto de investigación de la NSA, como lo reveló Edward Snowden. | Open Subtitles | و التي هي موضوع تحقيق وكالة الأمن القومي كما تم كشفها بواسطة إدوارد سنودن |
¿Preferirían ser vistos como sexistas que en connivencia con el próximo Edward Snowden? | Open Subtitles | أنها تفضل أن ينظر إليها على أنها تميز بين الجنسين لفي السرير مع إدوارد سنودن في المرة القادمة؟ |
Han pasado diez días desde que el mundo busca a Edward Snowden. | Open Subtitles | انها كانت عشرة أيام في حين أن العالم تبحث عن إدوارد سنودن. |
Y ahora aquí, en vivo desde Moscú, Edward Snowden. | Open Subtitles | والآن، على الهواء مباشرة من موسكو، إدوارد سنودن. |
En vivo desde Internet, Edward Snowden. | Open Subtitles | يعيش عبر الإنترنت إدوارد سنودن. |
El orador expresa su satisfacción por el hecho de que esas cuestiones se estén examinando gracias a la actuación de Edward Snowden, quien desafortunadamente está siendo perseguido por haber expuesto las operaciones de espionaje que se están realizando en todo el mundo en una escala sin precedentes. | UN | وأعرب عن ارتياحه لأن هذه القضايا إنما تجري مناقشتها بفضل الإجراءات التي قام بها إدوارد سنودن الذي يُضطهد للأسف لفضحه عمليات التجسس المضطلع بها في أنحاء العالم على نطاق غير مسبوق. |
Extraños los viejos tiempos, antes de Edward Snowden... y los zombis. | Open Subtitles | افتقد الأيام القديمه قبل إدوارد سنودن ... والزومبي |
Ladar Levison, fundador del servicio de correo electrónico encriptado LAVABIT utilizado por Edward Snowden... | Open Subtitles | (لادار لافينسون) مؤسس خدمة البريد الإلكتروني المشفر "لافابيت" التي يستخدمها (إدوارد سنودن). |
Todos estos programas que Edward Snowden ha expuesto son fundamentalmente formas de adquirir información. | Open Subtitles | كل تلك البرامج التي فضحها (إدوارد سنودن) هي بالأساس طرق لاقتناص المعلومات. |
No soy Edward Snowden. Esto es un juego. | Open Subtitles | أنا لست "إدوارد سنودن" نحن نلعب في برنامج |
El denunciante de la NSA, Edward Snowden ya ha sido acusado, por espionaje, robo y apropiación de propiedades del gobierno. | Open Subtitles | وقد تم الآن اتهم وكالة الأمن القومي المبلغين إدوارد سنودن - - للتجسس وسرقة والاستيلاء على ممتلكات الدولة. |
Edward Snowden sigue viviendo en Moscú. | Open Subtitles | مواصلة إدوارد سنودن للعيش في موسكو. |
Julian Assange, Edward Snowden, Thomas Shaw... súmalos, aún así son un puto cero. | Open Subtitles | جوليان أسانج، إدوارد سنودن ... توماس شو اضف الى القائمة ، انها طويلة والنتيجة صفر |
Julian Assange, Edward Snowden, Thomas Shaw... súmalos, y aún son un puto cero. | Open Subtitles | جوليان أسانج، إدوارد سنودن ...توماس شو إضافة عنها، فهي لا تزال صفر سخيف. |