ويكيبيديا

    "إذاعية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • radio sobre
        
    • radial sobre
        
    • radiofónicos sobre
        
    • emisiones sobre
        
    Hay programas de radio sobre la violencia contra la mujer, incluida la violencia familiar. UN وهناك كذلك برامج إذاعية بشأن العنف المرتكب ضد المرأة بما في ذلك العنف المنزلي.
    Dar es Salaam, 1983 Conferencia pública y programas de radio sobre los aspectos jurídicos del apartheid, organizados bajo los auspicios del Ministerio de Justicia de la República Unida de Tanzanía. UN دار السلام، ١٩٨٣ خطاب عام ونشرات إذاعية بشأن النواحي القانونية للفصل العنصري، تحت رعاية وزارة العدل، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    La Red internacional de la mujer de la Asociación Mundial de Radiodifusoras Comunitarias ha estado implementando la Plataforma de Acción de la Conferencia de Beijing por medio de publicaciones, seminarios, capacitación, investigación, y producción y difusión de programas de radio sobre campañas mundiales y regionales en defensa de los derechos de la mujer. UN ونفذت الشبكة النسائية الدولية التابعة للرابطة منهاج عمل بيجين بإصدار منشورات وتنظيم الحلقات الدراسية، والتدريب، والبحث وإنتاج برامج إذاعية بشأن حملات عالمية وإقليمية عن حقوق المرأة.
    :: Campaña radial sobre la trata de personas " No Te Dejes Engañar " , dirigida a Mujeres de los diferentes estratos sociales del país. UN :: حملة إذاعية بشأن الاتجار بالأشخاص تحت شعار " لا تنخدعي " ، موجهة إلى النساء من مختلف الفئات الاجتماعية في البلد.
    En 2010 se celebró en Montserrat la quinta Semana Anual del Trabajador, en cuyo marco se celebraron seminarios sobre seguridad ocupacional, y debates radiofónicos sobre oportunidades de inversión para los trabajadores. UN وجرى في عام 2010 الاحتفال بالأسبوع السنوي الخامس للعامل في مونتسيرات. وشمل الاحتفال حلقات عمل بشأن السلامة المهنية ومناقشات إذاعية بشأن فرص الاستثمار المتاحة للعمال.
    La Sra. Beridze, una persona de amplia educación, desarrolla actividades educativas importantes en la esfera de los derechos humanos, publica artículos y estudios en esta esfera, y con frecuencia realiza emisiones sobre esta cuestión. UN وبوصفها شخصا ذا تعليم واسع النطاق، فإنها تؤدي أنشطة تعليمية هامة في ميدان حقوق اﻹنسان. وهي تنشر مواد ودراسات في هذا الميدان، وتقوم على نحو متواتر بتقديم مواد إذاعية بشأن هذه المسألة.
    Antes de ser detenidos trabajaban con periodistas extranjeros en la elaboración de artículos de prensa, documentales y programas de radio sobre algunos aspectos relacionados con sus actividades. UN وكانا قبل توقيفهما يعملان مع صحافيين أجانب على إعداد مقالات صحفية وشرائط وثائقية وبرامج إذاعية بشأن بعض الجوانب المتعلقة بأنشطتهما.
    Programas de radio sobre los derechos de la mujer y el niño UN برامج إذاعية بشأن حقوق الطفل والمرأة
    Campaña de radio sobre los derechos de la mujer UN حملة إذاعية بشأن حقوق المرأة
    - Taller de sensibilización para organizaciones confesionales de Nigeria, a fin de iniciar la propagación sistemática de la eliminación del trabajo infantil y la trata de niños, y la producción y difusión de mensajes en la radio sobre la prevención de la trata de personas. UN ° حلقة عمل لإذكاء الوعي والتوعية المعنية بالمنظمات الدينية في نيجيريا للشروع في الدعوة المتواصلة للقضاء على عمل الأطفال والاتجار بهم، وإنتاج وإذاعة أناشيد إذاعية بشأن منع الاتجار بالأشخاص.
    :: el proyecto de mensajes en la radio sobre el Programa de tratamiento antirretroviral concluyó en agosto y se evaluó el Programa de prevención de la transmisión del virus de la madre al hijo. UN ° جرى الانتهاء من مشروع برنامج لوضع أناشيد إذاعية بشأن برنامج العلاج بمضادات الفيروسات العكوسة في نيجيريا في آب/أغسطس وجرى تقييم البرنامج الوطني للوقاية من الأمراض المنقولة من الأم إلى الطفل.
    22. La Dependencia de Información de la BONUCA prosiguió sus actividades de divulgación y difusión de información sobre las actividades de la Oficina y emitió programas de radio sobre los derechos humanos y los ideales de paz. UN 22 - وتابعت " وحدة المعلومات " التابعة للمكتب تنفيذ أنشطتها المتعلقة بالتثقيف وتعميم ونشر المعلومات المتصلة بأنشطة المكتب. ونظمت برامج إذاعية بشأن حقوق الإنسان ومُثل السلام.
    La mujer necesita saber y entender sus derechos en relación con las cuestiones relativas a la violencia, el empleo, los derechos de propiedad, la adopción de decisiones, etc. Por lo tanto, el DAM, en asociación con el CNTM, ha realizado cursos prácticos de capacitación y programas de radio sobre estas cuestiones, así como también sobre asuntos relativos a la tierra y a la custodia. UN ويتعين أن تعرف وتفهم المرأة حقوقها فيما يتعلق بقضايا العنف والعمالة وحقوق الملكية واتخاذ القرارات، إلخ. ولذلك، ما فتئت إدارة شؤون المرأة تنظم، بالاشتراك مع مجلس توفالو الوطني للمرأة، حلقات عمل للتدريب وتبث برامج إذاعية بشأن هذه المسائل، وكذلك بالنسبة للمسائل المتعلقة بالأراضي والحضانة.
    Además de propagar los principios de las Naciones Unidas y dar más a conocer la Organización, el Centro ha apoyado al equipo de comunicaciones de las Naciones Unidas en el Yemen impulsando la producción de programas de radio sobre la educación, el empleo y el matrimonio precoz. UN وبالإضافة إلى ما يقوم به المركز من نشر مبادئ الأمم المتحدة والمساعدة على تحسين التعريف بالمنظمة، قدم المركز الدعم أيضا إلى فريق الأمم المتحدة للاتصالات في اليمن لمساعدته على إنتاج برامج إذاعية بشأن مواضيع التعليم والتوظيف والزواج المبكر.
    En esa instancia se distribuyó una cartilla, díptico y afiche informativo relativo a los principios y derechos de las PcD contenidos en la LIOISPD, y se realizó una campaña radial sobre los contenidos de la Convención. UN ووُزعت، على مستوى هذه الهيئة، بطاقات ولوحات مزدوجة وملصقات إعلامية تتعلق بالمبادئ والحقوق الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة التي يتضمنها قانون تكافؤ الفرص والإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، ونُظمت حملة إذاعية بشأن محتوى الاتفاقية.
    El Ministerio colaboró también con la Policía y la OIM para transmitir programas radiofónicos sobre la trata de personas en las Regiones Nororiental, Oriental y del Gran Accra. UN وتعاونت الوزارة أيضا مع الشرطة والمنظمة الدولية للهجرة من أجل بث برامج إذاعية بشأن مكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة الشرقية العليا، والمنطقة الشرقية، ومنطقة أكرا الكبرى.
    Varios órganos de la prensa escrita o audiovisual publican artículos o difunden emisiones sobre temas relativos a los derechos humanos. UN وتنشر العديد من منابر الصحافة المكتوبة أو السمعية البصرية مقالات أو تبث برامج إذاعية بشأن المسائل المتصلة بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد