ويكيبيديا

    "إذاعية و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • radio y
        
    :: 9 estudios de radio y 3 repetidores instalados, conservados y utilizados UN :: تركيب وصيانة وتشغيل 9 استوديوهات إذاعية و 3 مرحلات
    Para comienzos de enero del 2000, ya se habían hecho 119 comentarios de radio y 108 de televisión sobre su mensaje y se habían publicado aproximadamente 212 artículos en periódicos de todo el mundo. UN ومع حلول بداية عام 2000، كانت رسالته موضوع تقارير بثتها 119 محطة إذاعية و 108 محطات تلفزة، كما كانت موضوع تقارير نشرتها حوالي 212 صحيفة في شتى أرجاء العالم.
    Instalación, conservación y utilización de 9 estudios de radio y 3 repetidores UN تركيب وصيانة وتشغيل 9 استوديوهات إذاعية و 3 مرحلات
    Se emitieron 3.750 minutos de programas de radio sobre desarme, desmovilización y reintegración por 30 emisoras de radio y 6 cuñas radiofónicas UN بث 750 3 دقيقة من البرامج الإذاعية عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 30 محطة إذاعية و 6 لقطات إذاعية
    Instalación, mantenimiento y utilización de 12 estudios de radio y 3 repetidores UN تركيب وصيانة وتشغيل 12 محطة إذاعية و 3 محطات لإعادة الإرسال
    El Ministro de Información Federal anunció en julio que 347 emisoras de radio y 153 emisoras de televisión estaban funcionando sin permiso, casi todas ellas en Serbia. UN وفي تموز/يوليه أعلنت وزارة اﻹعلام الاتحادية أن هناك ٣٤٧ محطة إذاعية و ١٥٣ محطة تلفزيونية تعمل دون ترخيص يوجد معظمها تقريبا في صربيا.
    La encuesta la efectuaron más de 200 emisoras de radio y 60 estaciones de televisión y sus resultados indicaron que los programas del Departamento llegan en forma semanal a un público estimado en 600 millones de personas, que se divide por igual entre televisión y radio. UN وبيـنـت الدراسة، التي شملت أكثر من 200 محطة إذاعية و 60 محطة تلفزيونية، أن برامج إدارة شـؤون الإعلام تصل إلى جمهور يقدر أسبوعيا بــ 600 مليون شخص، يتوزع بالتساوي على التلفزيون والإذاعة.
    Emisiones de episodios en la radio y 3.530 anuncios promocionales sobre el mandato y las actividades de la FPNUL en 5 emisoras de radio nacionales y publicación en el sitio web y la página de Facebook de la FPNUL UN حلقة إذاعية و 530 3 إعلانا ترويجيا عن ولاية القوة وأنشطتها يتم بثها في 5 محطات إذاعية وطنية ونشرها على صفحة القوة على الإنترنت وموقع فيسبوك
    Con la incorporación de 15 estaciones de radio comunitarias no comerciales, la red de estaciones de radio y televisión que utiliza la MICIVIH para transmitir espacios y programas sobre educación cívica cuenta con 58 estaciones de radio y 14 de televisión. UN ٤٢ - وبإضافة ١٥ محطة إذاعية غير تجارية في المجتمعات المحلية، ازدادت شبكة البعثة المدنية الدولية لمحطات اﻹذاعة والتليفزيون التي تبث فترات وبرامج للتثقيف المدني إلى ٥٨ محطة إذاعية و ١٤ محطة تليفزيونية.
    1. radio y televisión Según un sondeo efectuado entre más de 200 emisoras de radio y 60 cadenas de televisión que difunden emisiones de las Naciones Unidas, las emisiones televisadas del Departamento de Información Pública llegan cada semana a unos 300 millones de espectadores. UN 30 - بينت دراسة أجريت لاستقصاء آراء الجهات التي تبث البرامج الإذاعية والتلفزيونية للأمم المتحدة، شملت أكثر من 200 محطة إذاعية و 60 قناة تلفزيونية، أن نحو 300 مليون شخص يشاهدون أسبوعيا البرامج التلفزيونية لإدارة شـؤون الإعلام.
    :: 10 programas de radio y 10 informes en los medios impresos para crear conciencia sobre la protección y promoción de los derechos humanos, la violencia por razón de género, la igualdad entre los géneros y el estado de derecho e iniciativas en esas esferas de las autoridades nacionales, las Naciones Unidas y otros asociados nacionales e internacionales UN :: 10 برامج إذاعية و 10 تقارير في وسائط الإعلام المطبوعة للتوعية المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان، والعنف القائم على نوع الجنس، والمساواة بين الجنسين، وسيادة القانون، والجهود المبذولة في هذه المجالات من جانب السلطات الوطنية والأمم المتحدة وسائر الشركاء الوطنيين والدوليين
    emisiones de episodios en la radio y 3.530 anuncios promocionales sobre el mandato y las actividades de la FPNUL transmitidos en 5 emisoras de radio nacionales y publicados en el sitio web y la página de Facebook de la FPNUL; mantenimiento y actualizaciones diarias del sitio web de la FPNUL, el canal de YouTube y las páginas de Facebook, Twitter y Flickr UN حلقة إذاعية و 530 3 إعلانا ترويجيا عن ولاية القوة وأنشطتها يتم بثها في 5 محطات إذاعية وطنية ونشرها على صفحة القوة على الإنترنت وصفحتها على فيسبوك؛ وتعهد موقع القوة وتحديثه بصفة يومية، وكذلك قناة يوتيوب الخاصة بالقوة وصفحاتها على فيسبوك وتويتر وفليكر
    :: Campaña de información pública sobre la promoción de la buena gobernanza, incluidas 6 conferencias de prensa, 2.000 camisetas, 10.000 folletos, 1.000 carteles, 30 pancartas, 3 campañas publicitarias por radio y 15 artículos UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن الترويج للحكم الرشيد تشمل 6 مؤتمرات صحفية و 000 2 قميص (تي - شيرت) و 000 10 منشور و 000 1 ملصق و 30 لافتة وبث 3 إعلانات إذاعية و 15 مقالة
    Campañas de información pública, promoción y divulgación sobre la reforma de la policía, que incluirán 3 conferencias de prensa, 1.000 camisetas, 1.000 folletos, 3.000 panfletos, 1.000 carteles, 80 pancartas, 2 programas de televisión, 5 campañas publicitarias por radio y 10 artículos, para informar a la población sobre la Brigada de Protección de Menores de la Policía Nacional de Haití UN مقالات صحفية لافتة ملصقا منشور بطاقات لاصقة إطلاق حملات إعلام ودعوة واتصال في مجال إصلاح الشرطة، تتمثل في 3 مؤتمرات صحفية و 000 1 قميص و 000 1 نشرة و 000 3 منشور و 000 1 ملصق و 80 لافتة وبرنامجين تلفزيونيين و 5 حملات دعاية إذاعية و 10 مقالات من أجل التعريف بسرية حماية الأحداث التابعة للشرطة الوطنية الهايتية برامج إذاعية مقالتان صحفيتان
    :: Apoyo en materia de información pública mediante programas de televisión nacional, 6 programas de radio y 4 publicaciones en medios impresos sobre la importancia de la participación de la mujer en las actividades de consolidación de la paz, mediación y solución de conflictos, y los derechos de la mujer a la licencia de maternidad y a la propiedad, de conformidad con la resoluciones 1325 (2000) y 1820 (2008) del Consejo de Seguridad UN :: تقديم الدعم الإعلامي، من خلال برامج في التلفزيون الوطني و 6 برامج إذاعية و 4 من وسائط الإعلام المطبوعة، بشأن أهمية مشاركة المرأة في بناء السلام، وفي مجال الوساطة وتسوية النزاعات، وحقوق المرأة في إجازة الأمومة وفي الملكية وفقا لقراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008)
    Para el bienio 2004-2005, el Conseil International des Radios-Télévisions d ' Expression Française (CIRTEF), en calidad de organización no gubernamental internacional reconocida que mantiene relaciones oficiales con la UNESCO, recibió 17.000 dólares para el proyecto titulado " Revistas y anuncios publicitarios de radio y televisión (12 de radio y 12 de televisión) sobre los derechos humanos (en general, de la mujer y del niño) " . UN 2 - ولفترة السنتين 2004-2005، تلقى المجلس الدولي لخدمات الإذاعة والتليفزيون الناطقة بالفرنسية، بصفته منظمة دولية غير حكومية معتمدة تُقيم علاقات رسمية مع اليونسكو، مبلغا قدره 000 17 دولار لمشروع " مجلات (12 محطة إذاعية و 12 قناة تلفزيونية) وبرامج إذاعية وتليفزيونية صغيرة عن حقوق الإنسان (بشكل عام عن المرأة والطفل) " .
    4. Para el bienio 2004-2005, el Conseil International des Radios-Télévisions d ' Expression Française, en calidad de organización no gubernamental internacional reconocida que mantiene relaciones oficiales con la UNESCO, recibió 17.000 dólares para el proyecto titulado " Revistas y anuncios publicitarios de radio y televisión (12 de radio y 12 de televisión) sobre los derechos humanos (en general, de la mujer y del niño) " . UN 4 - ولفترة السنتين 2004-2005، تلقى المجلس الدولي لخدمات الإذاعة والتليفزيون الناطقة بالفرنسية، بوصفه منظمة دولية غير حكومية معتمدة تقيم علاقات رسمية مع اليونسكو، مبلغا قدره 000 17 دولار لمشروع " المجلة (12 محطة إذاعية و 12 قناة تلفزيونية) وبرامج إذاعية وتلفزيونية صغيرة عن حقوق الإنسان (بشكل عام عن المرأة والطفل) " .
    Para el bienio 2004-2005, el Conseil International des Radios-Télévisions d ' expression française, en calidad de organización no gubernamental internacional reconocida que mantiene relaciones oficiales con la UNESCO, recibió 17.000 dólares para el proyecto titulado " Revistas y anuncios publicitarios de radio y televisión (12 de radio y 12 de televisión) sobre los derechos humanos (en general, de la mujer y del niño) " . UN 31 - ولفترة السنتين 2004-2005، تلقى المجلس الدولي لخدمات الإذاعة والتليفزيون الناطقة بالفرنسية، بوصفه منظمة دولية غير حكومية معتمدة تقيم علاقات رسمية مع اليونسكو، مبلغا قدره 000 17 دولار لمشروع " المجلات (12 محطة إذاعية و 12 قناة تلفزيونية) وبرامج إذاعية وتلفزيونية صغيرة عن حقوق الإنسان (بشكل عام عن المرأة والطفل) " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد