Si podemos usar el de este para entrar en la red, podremos ver lo que cualquier otro Replicante pueda ver | Open Subtitles | إذا إستطعنا استخدام هذا للاستفادة من شبكتهم سوف نكون قادرين على رؤية مالذي يستطيع الربليكتور على رؤيته |
Si podemos establecer la hora de la muerte Eso podria ayudarnos a descubrirlo | Open Subtitles | إذا إستطعنا تحديد وقت الوفاة، قد نكون قادرين على معرفة ذلك. |
Bueno, solo es asesinato Si podemos encontrar la causa de la muerte. | Open Subtitles | حسنا، ستكون جريمة قتل إذا إستطعنا العثور على سبب للوفاة. |
Hay mucho más que eso, Si pudiéramos llegar a un acuerdo mutuamente beneficioso. | Open Subtitles | هُناك أكثر من ذلك إذا إستطعنا الوصول إلى إتفاق مُربح للطرفين |
Si pudiéramos de alguna forma canalizar el rayo... directamente al condensador de flujo, | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نروض هذه الصاعقة... و نوجها إلى مكثف التدفق... |
La fiesta recuerdas? Si podemos encontrar la casa tal vez uno de los otros campistas sabrá el camino de vuelta a casa. | Open Subtitles | في الإحتفال هل تتذكرين قال إذا إستطعنا الوصول الى المنزل ربما شخص آخر يستطيع أن يدلنا على طريق العودة |
Porque Si podemos, quizá podemos usar espárragos para formar nuevas conexiones entre los extremos dañados y los nervios cortados. | TED | لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة. |
Veamos Si podemos reavivar la llama entre nosotros. | Open Subtitles | إمنحينا فرصة لنرى ما إذا إستطعنا أن نعيد إشعال الشعلة القديمة |
Si podemos alcanzarlos, quizás tenga suficiente dinero para comprar su regreso. | Open Subtitles | إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها |
Los podemos entrenar, Si podemos quitarles sus instintos más bajos. | Open Subtitles | يمكن أن ندربهم، إذا إستطعنا أخذ غرائزهم الأساسية |
Los podemos entrenar, Si podemos quitarles sus instintos más bajos. | Open Subtitles | يمكن أن ندربهم، إذا إستطعنا أخذ غرائزهم الأساسية |
Jefe, Si podemos obtener muestras de las voces de sus empleados podemos contrastarlas contra la de nuestra grabación. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، إذا إستطعنا أخذ عينات من أصوات موظفيهم، فيمكننا مقارنتها مع متصلنا. |
Quizá el NASDAQ subió quizá el NASDAQ bajó pero si logramos llegar desde aquí hasta allí Si podemos atravesar este lockup, las próximas semanas hay una montaña de dinero, que nos está esperando. | Open Subtitles | وربما تنخفض لكن إذا إستطعنا البقاء من الاَن لذلك الوقت إذا إستطعنا النجاة من الإغلاق خلال الأسابيع المقبلة |
Si podemos hallar una pregunta, podremos hallarlas todas. | Open Subtitles | إذا إستطعنا معرفة سؤال واحد نستطيع معرفتهم كلهم. |
para averiguar nuestro próximo movimiento. Si podemos convencerla de que no tiene la maleta verdadera, tendrá que aparecer. | Open Subtitles | إذا إستطعنا إقناعها, بأنها لا تمتلك الحقيبة الحقيقية, ستضطر لإظهار نفسها |
Si podemos encontrarlas, podremos averiguar en qué andaba anoche. | Open Subtitles | إذا إستطعنا العثور عليها، يمكننا معرفة ما كان مشغول به الليلة الماضية |
Si podemos encontrar una conexión, entonces con suerte podremos ser capaces | Open Subtitles | إذا إستطعنا العثور على الصلة، فلنأمل بعد ذلك أننا سنكون قادرين |
Mira, incluso Si podemos forzar la cerradura, no podemos entrar. | Open Subtitles | إسمع، حتى إذا إستطعنا فتح القفل، فنحن لا نستطيع الدخول هناك. |
Si pudiéramos ir a un sitio más privado. | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نذهب إلى مكان أكثر خصوصية |
Si pudiéramos destruirlos nos tendrían que escuchar. | Open Subtitles | إذا إستطعنا السيطرة عليها سوف يستمعوا لنا |
Hay un hechizo en uno de esos libros Si pudiéramos encontrarlo... | Open Subtitles | ، حسناً ، هناك تعويذة بأحد هذه الكتب . إذا إستطعنا أن نجده |