Y estoy seguro de que no te importaría Si pierdo unos kilos, correcto? | Open Subtitles | كما أنني متأكد أنك لن تمانعين إذا خسرت بعض الوزن، صحيح؟ |
Si pierdo la granja, no habrá... futuro aquí para ninguno de los dos. | Open Subtitles | إذا خسرت المزرعة فـ لن يكون هنالك مستقبل لأي منا هنا |
Y pensaba: "Si pierdo, esto pondrá a la mujer 50 años atrás, por lo menos". | TED | وتبادر إلى ذهني أنني إذا خسرت فسأعود بالنساء 50 سنة إلى الوراء على الأقل. |
Pero recuerda, Si pierdes, tú tendrás que hacer lo mismo. | Open Subtitles | و لكن تذكر، إذا خسرت فعليك القيام بالمثل |
Si pierdes con esa chica, serás segundo toda tu vida. | Open Subtitles | إذا خسرت من تلك البنت، أنت ستبقى بالمركز الثاني طوال حياتك |
Si pierde, señor, veré personalmente... que muera en la iglesia. | Open Subtitles | إذا خسرت ..فسأحرص شخصياً أن تموت في الكنيسة |
Si pierdo, te contaré todo lo que quieras saber. | Open Subtitles | إذا خسرت ، انا اقول لك كل كنت تريد أن تعرفه |
Sabes que Si pierdo esta carrera, te voy a echar la culpa a ti. | Open Subtitles | كما تعلمين ، إذا خسرت هذا السباق فسوف ألقي باللوم عليكِ |
Si pierdo, ustedes se quedaran aquí para siempre. | Open Subtitles | إنها مشكلتي انا سأتعامل معها إذا خسرت فستبقون هنا إلى الأبد |
Si pierdo mi trabajo y mi esposa, ¿qué más me queda? | Open Subtitles | ثم ستخسر زوجتك ثم نفسك إذا خسرت وظيفتي و زوجتي ماذا يتبقى لي؟ |
¿Sabes que Si pierdo no puedo quedarme en este país? | Open Subtitles | أتدرى أننى إذا خسرت فلن أستطيع البقاء فى البلدة ؟ |
Hace una gran diferencia para mí Si pierdo mi licencia de alcohol. | Open Subtitles | سيشكّل فرق كبير إذا خسرت رخصتي لبيع الكحول |
Si pierdes, serás el payaso de la década. | Open Subtitles | إذا خسرت ، ستكون مزحة ال10 سنوات القادمة. |
Oye, ¿sabes que Si pierdes esta ronda... todo terminará? | Open Subtitles | ،أنت، تعرف إذا خسرت هذه الجولة ..كل شيء سينتهي |
Si pierdes un poco de peso, será más fácil para ti Kaylie. | Open Subtitles | إذا خسرت بعض الباوندات سيكون هذا أسهل لك |
Si pierdes de forma consistente, hay una razón. Y el tío era muy malo para ser la razón. | Open Subtitles | إذا خسرت على المدى الطويل فهناك سبب وهذا الرجُل سىء للغاية على أن يكون هذا السبب |
Si pierdes, aceptas la fusión sin reservas. | Open Subtitles | إذا خسرت سوف تتقبل هذه الشراكة بدون أي تحفظ |
Si pierdes, te quedas, sigues sin entrometerte, y consigues una oportunidad de poner tu nombre en la puerta porque por ahora no va a ir allí. | Open Subtitles | إذا خسرت سوف تبقى سوف لن تمدد المنافسة معه و سوف تحصل على فرصة لتستحق لقب الشريك |
Si pierde al Sr. Rosier, puede que pierda los nervios. | Open Subtitles | إذا خسرت السيد أكثر وردية، انها قد تقفز. |
- ¿ Y si perdemos y tengo que encarar a diario a esos cabrones? | Open Subtitles | و ماذا إذا خسرت عندها علي أن أعود إلى المنجم كل يوم و أواجه أبناء السفلة أولئك |
Si pierden en un hoyo, beben. Si la lanzan a la arena, beben. | Open Subtitles | إذا خسرت هدف تشرب إذا أسقطت الكرة فى الرمال تشرب |
si perdieras la pelea, siempre te quedaría el vodevil. | Open Subtitles | إذا خسرت المباراة، فستكون مسرحية هزلية. |
si usted pierde, muere con honor y sus amigos y familiares serán cuidados por el resto de su vida. | Open Subtitles | إذا خسرت ، تموت بشرف والأصدقاء ، والعائلة سيذكرونك لبقية حياتهم. |