ويكيبيديا

    "إذا خسرنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Si perdemos
        
    • que perdiéramos
        
    Actuemos para encontrar la respuesta antes de que sea demasiado tarde, puesto que, Si perdemos esta lucha, perderemos la vida. UN فلنتحرك للبحث عن إجابة قبل فوات الأوان، لأننا إذا خسرنا هذا الكفاح فإن ما نخسره هو الحياة نفسها.
    Si perdemos esta batalla, ésta será la última vez... que hablamos juntos. Open Subtitles إذا خسرنا هذه المعركة، ستكون هذه آخر مرة.. نتحدث فيها معاً
    Si perdemos esta batalla, ¡es el fin del mundo! Open Subtitles إذا خسرنا تلك المعركة, فستكون نهاية العالم كما نعرف
    ¡Oye! "Corazón de León"... tendremos 15% de las apuestas si ganamos, 5% Si perdemos. Open Subtitles نل منه يا قلب الأسد خمسة عشر بالمئة من الاجمالي إذا ربحنا وخمسة بالمئة إذا خسرنا
    Lo mismo con los Xanders. Si perdemos a uno, perdemos a los dos. Open Subtitles إذا فالأمر عند ألكساندر نفس الشئ إذا خسرنا شخصاً فنحن نخسرهما معا
    No, yo entiendo pero, ¿y Si perdemos este bono...? Open Subtitles لا، وأنا أفهم ذلك. ولكن إذا خسرنا هذه المكافأة؟
    Si perdemos esta batalla, perecerán, junto con sus cuerpos Open Subtitles إذا خسرنا هذه المعركة سوف يموتون مع أجسادهم
    Si perdemos este paso, esta guerra durará más de lo esperado. Open Subtitles إذا خسرنا هذا الممر ، هذه الحرب ستطول أكثر مما توقعنا
    No puedo creer esto. ¡Si perdemos, me arrancaré la cabeza! Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا إذا خسرنا فسوف أنزع فروي
    Ahora, Si perdemos este partido, este pueblo se sumergirá en una confusión. Open Subtitles الآن، إذا خسرنا هذه المباراة هذه البلدة ستكون فقط في اضطراب
    Sea cual sea la legislación que aprobemos, moriremos Si perdemos la guerra. Open Subtitles مهما تجاوزنا من قوانين لن ينقطع إطلاق النار إذا خسرنا هذه الحرب
    Si perdemos, no recibimos nada. Lo entiendes, ¿verdad? Open Subtitles و إذا خسرنا تعرف أننا لن نحصل على أي شيء تفهم هذا؟
    Si perdemos toda el agua el fuego debe salir Open Subtitles يوجد ماء, لكن لا شيء يخرج إذا خسرنا كل الماء, النار سوف تخرج
    Y Si perdemos, necesitaremos pensar sobre un acuerdo. Open Subtitles و إذا خسرنا سنحتاج للتفكير بشأن التسوية.
    Y por supuesto, Si perdemos, ¡pagaremos 10 a 1! Open Subtitles طبعاً، إذا خسرنا سوف نخسرعشرة رهانات ضعوا رهاناتكم الآن
    Intentamos encontrarles hogares preferiblemente en Colombia porque Si perdemos a nuestros jóvenes, estamos fritos. Open Subtitles نحن نحاول ان نجد مؤى لهم من المفضل في كولمبيا لأنه إذا خسرنا شبابنا، هذا كل شيء
    Pero Si perdemos la batalla con la tentación y decidimos subir sobre la cabra, Open Subtitles ولكن إذا خسرنا معركتنا بالإغراء وآخترنا ركوب الماعز
    Bueno, pero Si perdemos la batalla de relaciones públicas nada de eso nos servirá en absoluto. Open Subtitles لكن إذا خسرنا معركة العلاقات العامة لن يفيدنا أيٌ من ذلك.
    Primero, vamos a empezar. Si perdemos el tiempo, no podremos pagar. Open Subtitles إذا خسرنا المزيد من الوقت فلن نستطيع أن ندفع لك
    Porque Si perdemos no podré mirar a mi familia a los ojos. Open Subtitles ..لأنه إذا خسرنا لن أكون قادراً على النظر في وجه عائلتي
    Sería muy embarazoso que perdiéramos el caso... por cese. Open Subtitles سوف يكون هذا محرجاً بشدة إذا خسرنا هذه القضية ضد الرفض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد