¿Entonces cómo hacemos eso? Bien, lo partimos en varios pasos más pequeños. | TED | إذا كيف نفعل ذلك؟ حسنا، سنقسمها في بضع خطوات بسيطة و صغيرة |
¿De acuerdo? Entonces, ¿cómo usarían este dispositivo? | TED | حسناً ؟ إذا كيف يمكنكم إستعمال هذا الجهاز ؟ |
No se aspira. No se inyecta. ¿Y cómo se hace? | Open Subtitles | لا يمكن شمه ولا حقنه فى الجسم، إذا كيف يستخدم، أعلم أنكم تتسائلون كيف ؟ |
¿Y cómo lo compararías con entregar encomiendas? | Open Subtitles | إذا كيف تقارنها بمهنة تسليم الطرود؟ |
¿Cómo te fue con esa muchacha en la barbacoa? | Open Subtitles | إذا كيف جؤى اللقاء بينك و بين تلك الفتاة التي تعرفت بها في حفلة الشواء؟ |
- Yo no hago cosas como esa. - ¿Cómo es que te recuperaras con esto? | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئا مثل هذا من قبل ـ إذا كيف سيوقع بك هذا؟ |
- Entonces, ¿como estuvo la gran noche? | Open Subtitles | إذا كيف كانت الليلة الكبيرة تـعــــــــرض |
Bien, ¿Entonces cómo fue esparcida la biotoxina a lo largo del teatro? | Open Subtitles | حسناً, إذا كيف انتشر السم البيولوجي عبر المسرح؟ |
¿Entonces cómo su mundo puede recrearse a través de un acto de asesinato masivo? | Open Subtitles | نعم إذا كيف عالمهم سيعاد خلقه من خلال الإبادة الجماعية |
Obviamente, el Stargate no cabe por ninguna de esas puertas... —Entonces, ¿cómo la metimos aquí? | Open Subtitles | البوابة لا تستطيع العبور خلال أي من هذه الأبواب إذا كيف أحضرناها إلى هنا؟ |
¿Si la embarré, entonces cómo conseguí sus calzones? | Open Subtitles | إذا كنت قد أفسدت الأمر إذا كيف حصلت على ثيابها الداخلية ؟ |
¿Entonces cómo se destierra a alguien del Depósito de todas formas? | Open Subtitles | إذا, كيف تقومون بنفي أحدهم من المستودع , على أية حال؟ |
Obviamente, no se utilizaban agarrándolas así, entonces ¿cómo podrían haberse utilizado? | Open Subtitles | واضح أنها لم تستخدم فقط بين يديك هكذا، إذا كيف كانوا يستخدمونها؟ |
¿Y cómo demonios se supone que te ayudaré con los mexicanos y la policía si no me dices nada? | Open Subtitles | إذا كيف لي أن أساعدك مع المكسيكيون والشرطة إن أبقيتني بعيدا عن ذلك؟ |
Oye y ¿cómo te va con el nuevo trabajo de limpiador? | Open Subtitles | مرحبا, إذا كيف تسري وظيفة النادل الجديدة معك؟ |
¿Y cómo va mi perfil online? | Open Subtitles | إذا كيف يسير الأمر مع ملف تقديمي على الإنترنت؟ |
¿Y cómo retiramos toda la masa sin extirpar la aorta? | Open Subtitles | إذا كيف سنتمكن من كامل الورم دون الحاجة لاستئصال جزء من الأبهر؟ |
¿Y cómo sabrán que es ficción si dice | Open Subtitles | إذا كيف أنهم يعرفون المؤسسة الدولية للعلوم خيالية إذا كان يقول |
Entonces, ¿cómo te fue con Erika? | Open Subtitles | إذا, كيف جرت الأمور مع إيريكا على أية حال؟ |
- ¿Cómo recuperaremos la bola? | Open Subtitles | إذا كيف سنحضر الكرة الأن؟ لن نفعل |
Entonces,como él puede estar armando estas muertes desde la prision? | Open Subtitles | إذا كيف يكون العقل المدبر لكل حالات القتل هذه من السجن؟ |
Entonces, ¿por qué no te aseguras de usar el lenguaje adecuado para transmitir el mensaje? | Open Subtitles | إذا كيف لا تتأكّدين أنّكِ تستخدمين اللغة المناسبة لإثبات ذلك القول؟ |