ويكيبيديا

    "إذا وجدت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si encuentras
        
    • si encuentro
        
    • si existen
        
    • si hay
        
    • si encuentra
        
    • Si encuentran
        
    • si se
        
    • en caso
        
    • si encontraba
        
    • si existe
        
    • caso de que
        
    • si considera
        
    • cuando existan
        
    • Si averiguo
        
    • si encontrara
        
    si encuentras algo, atraparás a un homicida y no te culparán si te has saltado alguna norma. Open Subtitles إذا وجدت دليلاً فستقبض على القاتل وعندها سيكون تعديك على بعض القوانين غير ذي بال
    Está bien, pero si encuentras al novio no lo persigas solo. Open Subtitles حسناً,لكن مهلاً إذا وجدت الخليل لا تذهب وحدك
    si encuentro el valor para pedírtelo otra vez, te avisaré por escrito. Open Subtitles إذا وجدت الشجاعة لأسئلك مرة أخرى سأحذرك كتابة مرة أخرى
    Sé que quieres que yo siga tus pasos, pero ¿te importa si encuentro otro trabajo? Open Subtitles أعرفُ أنّك تريدُني أن أتبع خطاك لكن هل تمانع إذا وجدت عملا آخر
    Incluso cuando no exista denuncia expresa, deberá iniciarse una investigación si existen otros indicios de que puede haberse cometido un acto de tortura o malos tratos. UN وحتى في حال عدم وجود شكوى صريحة، ينبغي إجراء تحقيق إذا وجدت دلالات أخرى على احتمال وقوع تعذيب أو إساءة معاملة.
    si hay uno, pronto habrá otro y luego otro. UN إذا وجدت دولة واحدة كذلك، ستكون قريبا هناك أخرى وأخرى.
    si encuentra las horquillas, quédeselas. Cójalo. Open Subtitles . إذا وجدت دبابيس شعر ، إحتفظ بها أمسك بهذا من فضلك ؟
    si encuentras una hembra, sele leal. Open Subtitles إذا وجدت الشريك في الحياة يجب أن تكون مخلصا
    si encuentras datos concordantes, anota el número de expediente para poder usarlo luego en el tribunal. Open Subtitles إذا وجدت معلومات ملائمة دوّن رقم الملف كي تبحث عنه لاحقاً في المحكمة
    Oye, si encuentras el dinero, que tu luz destelle tres veces. Open Subtitles إستمعي لي، إذا وجدت ذلك المال أومضي ثلاثة مرات خفيفة
    Haz lo que quieras princesa pero si encuentras algo raro vas a tener que hacerlas todas. Open Subtitles كما تشائين يا أميرتي لكن إذا وجدت شيء مخالف سيكون عليك العمل على الجميع
    OK, puedo ver, si encuentro algo, up, up, y continuo, up, up, up. TED حسنا ، أستطيع أن أرى، إذا وجدت شيئا، هب، هب ، ثم أستمر، هب هب هب.
    si encuentro a la que se acostó contigo, la despedazaré. Open Subtitles إذا وجدت تلك المرأة التي ضاجعتها سألقنها درساً لن تنساه
    si encuentro a uno de tus amigos, voy a chuparlo hasta dejarlo seco. Open Subtitles إذا وجدت أحد أصدقائك أولاً سأمتصهم حتى يجفوا
    Incluso cuando no exista denuncia expresa, deberá iniciarse una investigación si existen otros indicios de que puede haberse cometido un acto de tortura o malos tratos. UN وحتى في حال عدم وجود شكوى صريحة، ينبغي إجراء تحقيق إذا وجدت دلالات أخرى على احتمال وقوع تعذيب أو إساءة معاملة.
    La Caja evalúa, a la fecha de los estados financieros, si hay pruebas objetivas de que el costo de un activo financiero debe ajustarse. UN وفي تاريخ كل بيان مالي، يُقيِّم الصندوق ما إذا وجدت أدلة موضوعية تقتضي تسوية الكلفة الأصلية لأحد الأصول المالية.
    si encuentra tres demandantes con agravios iguales, le doy su clase. Open Subtitles إذا وجدت ثلاثة دفوع بأشكال متشابهة سأعطيك عمل الصف
    Uds. pueden trepar la montaña mas alta... o pueden ahogarse en una taza de té... Si encuentran una lo suficientemente grande, y si alguien les dice que no pueden hacer algo, digan: "Sí puedo, Open Subtitles يمكنك تسلق أعلى جبل يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي وإذا قال لك شخص انك لا تستطيع أن تفعل شيئا
    Únicamente si se arbitran soluciones aceptables para todos los Estados será una realidad el primer instrumento internacional en materia de justicia penal. UN وأن أول صك دولي بشأن العدالة الجنائية لن يخرج الى الوجود إلا إذا وجدت حلول مقبولة لدى جميع الدول.
    Además, en caso de que otros Estados llegaran a satisfacer los criterios financieros, habría que considerar la posibilidad de establecer un sistema de rotación. UN وزيادة على ذلك، إذا وجدت فيما بعد دول أخرى تفي بالمعايير المالية أمكن النظر في إيجاد نظام للتناوب.
    Pero antes de irse me dijo que si encontraba... ..a alguien perfecto para este trabajo... Open Subtitles لكن قبل أن تغادر قالت لي إذا وجدت شخص رائع لهذه الوظيفة
    Considero que regresará voluntariamente un porcentaje considerable de personas desplazadas y de refugiados si existe en la práctica un ambiente de seguridad y se dispone o es probable que se disponga pronto de alojamiento adecuado y de servicios básicos. UN وفي تقديري أن نسبة كبيرة من المشردين واللاجئين ستعود طوعيا إذا وجدت فعلا بيئة مأمونة وآمنة، وإذا أتيح المأوى اللائق والخدمات اﻷساسية أو كان من المحتمل أن يتاحا في وقت قريب.
    El Gobierno puede anular un fallo o una orden de expulsión si considera que éstos no se pueden aplicar. UN ويجوز للحكومة إلغاء حكم أو أمر بالطرد إذا وجدت أن الحكم أو الأمر غير قابلين للتنفيذ.
    Las inspecciones de utilidad operacional podrán notificarse con escasa anticipación cuando existan condiciones que puedan plantear dudas en cuanto al cumplimiento de los términos del acuerdo. UN ويجوز دون إشعار مسبق، إجراء أعمال تفتيش تتصل بالصلاحية للتشغيل، إذا وجدت ظروف تدعو الى الشك في عدم الوفاء بأحكام الاتفاق الثنائي.
    Haré lo siguiente: Si averiguo algo, vendré a verla. Open Subtitles هذا ما سأفعله , إذا وجدت شيئاً سأبحث عنك ..
    si encontrara el tesoro, pagaría las deudas de mi padre. Open Subtitles إذا وجدت مادة ويلي الأعور الغنية، سأدفع كل فواتير أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد