ويكيبيديا

    "إذْ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tomando
        
    • ya
        
    • y
        
    • con
        
    • pues
        
    • el
        
    • los
        
    tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذْ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Teniendo presentes tomando nota de los párrafos 3, 4, 7, 10, 11, 12 y 13 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, UN إذْ يضع في إعتباره إذْ يُذكر الفقرات 3 و4 و7 و10 و11 و12 و13 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    tomando nota de las principales conclusiones de la fase II del análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII, UN إذْ يلاحظ الاستنتاجات الرئيسية من المرحلة الثانية من تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع،
    En la introducción del informe, se abordan los orígenes del Comité, el cual celebró este año su 35° aniversario ya que se estableció en 1975. UN وتشير مقدمة التقرير إلى بدايات اللجنة، التي يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لإنشائها، إذْ إنها أُنشئت في عام 1975.
    También es una necesidad práctica, ya que los Estados reciben cada vez más solicitudes a las que han de responder rápida y cabalmente. UN وهذا الأمر من الضروريات العملية أيضاً إذْ تتلقَّى الدول عدداً متزايداً من الطلبات التي تستلزم استجاباتٍ سريعة ووافية.
    Reconociendo con agradecimiento la importante y valiosa labor realizada hasta el momento por el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro, UN إذْ يعترف مع التقدير بالعمل المهم والقيم الذي اضطلعت به لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل حتى الآن،
    Es esencial entender la responsabilidad de proteger desde la perspectiva del estado de derecho, pues este es el tema transversal de los tres pilares. UN إذْ ينبغي النظر إلى المسؤولية عن الحماية من منظور سيادة القانون، لأنّ سيادة القانون موضوع شامل للركائز الثلاث كلها.
    tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذْ يلاحظ مع التقدير عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    tomando nota con reconocimiento de la labor llevada a cabo por el GETE y sus comités de opciones técnicas, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    tomando nota con reconocimiento de la labor llevada a cabo por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    tomando nota de que en la actualidad las aplicaciones de cuarentena y previas al envío no están sujetas al control del Protocolo de Montreal, UN إذْ يشير إلى أن تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال،
    tomando nota de que en la actualidad las aplicaciones de cuarentena y previas al envío no están sujetas al control del Protocolo de Montreal, UN إذْ تشير إلى أن استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال،
    tomando nota de que [la Parte] no ha presentado sus datos de referencia pendientes sobre las sustancias controladas que figuran en la lista del anexo [x]; UN إذْ تشير إلى أن [الطرف] لم يقم بإبلاغ بيانات خط الأساس القائمة المتعلقة بالمواد الخاضعة للرقابة بالمرفق [X]؛
    ya que los números se han detenido, no estaría bien que siguiera pagándome tan generosamente como hasta ahora. Open Subtitles لم يعد عليكَ أن تدفع لي بسخاء إذْ أنّ الأرقام قد توقّفتْ.
    Es difícil de decir, ya que la mayoría de ellos terminaron bajo el agua. Open Subtitles من الصعب معرفة ذلك إذْ سقطت معظمها في الماء
    Debería hacerse hincapié en la organización internacional en sí y no en sus miembros. UN إذْ التركيز ينبغي أن يكون على المنظمة الدولية ذاتها وليس على أعضائها.
    Así pues, es probable que en una situación de violencia en el hogar sean los agentes de la policía militar los primeros en llegar al lugar dado que son los encargados del orden público; sin embargo la investigación será llevada a cabo por la policía civil. UN ولذا ففي حالة وقوع عنف منزلي قد يكون أفراد الشرطة العسكرية هم أول من يصل إلى المكان، إذْ أنهم المسؤولون عن النظام العام؛ غير أن الشرطة المدنية هي التي تقوم بالتحقيق الفعلي.
    Algunos comerciantes sin escrúpulos huían con los bitcoin de la gente antes de enviar por correo las drogas. TED إذْ كان بعض التجار عديمي الضمير يهربون بعملات بينكوين الخاصة بالناس قبل إرسال المخدرات إليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد