tomando nota de la resolución 1998/14 de la Comisión de Derechos Humanos, de 9 de abril de 1998, | UN | إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٤١ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/31 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba las peticiones de la Comisión al Secretario General para que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/33 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba las peticiones de la Comisión al Secretario General para que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/50 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba las peticiones de la Comisión al Secretario General para que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٠ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يوافق على طلبات اللجنة من اﻷمين العام: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/68 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1996, aprueba las peticiones de la Comisión al Secretario General para que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٦٨ المؤرخ في ٢٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يوافق على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام : |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/71 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1996, apoya las decisiones de la Comisión de: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٧١ المؤرخ في ٢٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد مقررات اللجنة: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/85 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de abril de 1996, aprueba las peticiones de la Comisión al: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الانسان ٦٩٩١/٨٥ المؤرخ في ٢٤ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد طلبات اللجنة إلى: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2003/8 de la Comisión de Derechos Humanos, de 16 de abril de 2003, hace suya la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/8 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2003، يوافق على مقرر اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2003/30 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 2003, hace suya la decisión de la Comisión de que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/30 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003، يؤيد قرار اللجنة: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2004/84 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de abril de 2004, aprueba la decisión de la Comisión de: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/84 المؤرخ 21 نيسان/ أبريل 2004، يؤيد مقرر اللجنة: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2005/85 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de abril de 2005, aprueba la decisión de la Comisión de: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/85 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005، يؤيد مقرر اللجنة: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2005/85 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de abril de 2005, aprueba la decisión de la Comisión de: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/85 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005، يؤيد مقرر اللجنة: |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/27 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba la petición de la Comisión al Secretario General para que informe bienalmente a la Asamblea General sobre los progresos que se hayan realizado a fin de lograr el pleno reconocimiento y disfrute de los derechos humanos de las personas con discapacidad. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٢٧ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنتين تقريراً إلى الجمعية العامة عن تقدم الجهود الرامية إلى ضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص المعوقين. |
Minorías El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/40 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, autoriza al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 48º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٤٠ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يأذن للفريق العامل التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/53 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد مقرر اللجنة بوجوب تجديد ولاية المقرر الخاص بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير لفترة ثلاث سنوات. |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/58 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba la petición de la Comisión al experto independiente de que informe a la Comisión, en su 53º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití, y sobre la puesta en marcha del programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/66 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1996, apoya la decisión de la Comisión de renovar por un año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, y aprueba la petición de la Comisión al Relator Especial de que le informe en su 53º período de sesiones. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٦٦ المؤرخ في ٢٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد مقرر اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة؛ ويوافق على طلبها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
tomando nota de la resolución de la Comisión de Derechos Humanos 2002/33, de 22 de abril de 2002, en la que la Comisión aprobó el texto del proyecto de protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes relativo a la creación de un mecanismo de visitas a los lugares de detención para prevenir la tortura, | UN | إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/33 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 الذي اعتمدت فيه اللجنة نص مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمتعلق بإنشاء آلية لزيارة أماكن الاحتجاز بغية منع التعذيب، |
tomando nota de la resolución de la Comisión de Derechos Humanos 2002/33, de 22 de abril de 2002, en la que la Comisión aprobó el texto del proyecto de protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes relativo a la creación de un mecanismo de visitas a los lugares de detención para prevenir la tortura, | UN | إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/33 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 الذي اعتمدت فيه اللجنة نص مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمتعلق بإنشاء آلية لزيارة أماكن الاحتجاز بغية منع التعذيب، |
tomando nota de la resolución de la Comisión de Derechos Humanos 2002/33, de 22 de abril de 2002, en la que la Comisión aprobó el texto del proyecto de protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes relativo a la creación de un mecanismo de visitas a los lugares de detención para prevenir la tortura, | UN | إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/33 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 الذي اعتمدت فيه اللجنة نص مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمتعلق بإنشاء آلية لزيارة أماكن الاحتجاز بغية منع التعذيب، |