reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Burundi, | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في بوروندي، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, en particular su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre Chipre, en particular la resolución 1218 (1998), de 22 de diciembre de 1998, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، ولا سيما القرار ١٢١٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre Chipre, en particular la resolución 1218 (1998), de 22 de diciembre de 1998, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، ولا سيما القرار 1218 )1998( المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1998، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre el Iraq, en particular la resolución 1546 (2004), de 8 de junio de 2004, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالعراق، ولا سيما القرار 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2004، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre el Iraq, en particular la resolución 1546 (2004), de 8 de junio de 2004, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالعراق، ولا سيما القرار 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2004، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, en particular su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, en particular su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Rwanda, en particular sus resoluciones 912 (1994) de 21 de abril de 1994 y 918 (1994), de 17 de mayo de 1994, en que se definió el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي حدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Rwanda, en particular sus resoluciones 912 (1994) de 21 de abril de 1994 y 918 (1994), de 17 de mayo de 1994, en que se definió el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي حدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Rwanda, en particular sus resoluciones 912 (1994) de 21 de abril de 1994 y 918 (1994), de 17 de mayo de 1994, en que se definió el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي حدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores pertinentes sobre la situación en Bosnia y Herzegovina, incluida su resolución 1019 (1995), de 9 de noviembre de 1995, y condenando el hecho de que la parte de los serbios de Bosnia no haya cumplido las exigencias contenidas en ellas, pese a los repetidos llamamientos que se les han hecho, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قراره ١٠١٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٥، وإذ يدين فشل الطرف الصربي البوسني في الامتثال لتلك المطالبات، رغم النداءات المتكررة التي وجهت إليه بأن يفعل ذلك، |
reafirmando todas sus resoluciones anteriores pertinentes sobre la situación en Bosnia y Herzegovina, incluida su resolución 1019 (1995), de 9 de noviembre de 1995, y condenando el hecho de que la parte de los serbios de Bosnia no haya acatado las exigencias contenidas en ellas, pese a los reiterados llamamientos que se les han dirigido al respecto, | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قراره ١٠١٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وإذ يدين فشل الطرف الصربي البوسني في الامتثال لتلك المطالبات، رغم النداءات المتكررة التي وجهت إليه بأن يفعل ذلك، |