ويكيبيديا

    "إرسال نسخ من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las copias de
        
    • enviar copias de
        
    • enviara copias de
        
    las copias de los instrumentos y los plenos poderes podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados al número 212 963 3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك ووثائق التفويض بالفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212 963 3693.
    las copias de los instrumentos podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados al número 212-963-3693. UN ويمكن إرسال نسخ من هذه الصكوك عن طريق الفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212-963-3693.
    las copias de los instrumentos podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados (tel.: (212) 963-3693). UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212-963-3693.
    las copias de los instrumentos podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados al número (212) 963-3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212-963-3693.
    enviar copias de los informes de auditoría a las misiones y dar orientación respecto de las respuestas o medidas correctivas UN إرسال نسخ من تقارير مراجعي الحسابات الى البعثات لكفالة تقديم اﻹرشاد بشأن إجراءات الرد والاجراءات التصحيحية
    las copias de los instrumentos y los plenos poderes podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados al número (212) 963 3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك ووثائق التفويض بالفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212-963-3693.
    las copias de los instrumentos podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados (tel.: (212) 963-3693). UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212) 963-3693).
    las copias de los instrumentos podrán enviarse por fax a la Sección de Tratados (212) 963-3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك بالفاكس إلى قسم المعاهدات، على الرقم 212-963-3693).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    las copias de las credenciales se deben enviar por fax (1 (212) 963-6430) y los originales se deben entregar en mano al Secretario de la Comisión de Verificación de Poderes (oficina 13051, 380 Madison Avenue). UN ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue).
    Al mismo tiempo, el Grupo de Trabajo decidió enviar copias de estos casos al Gobierno de Indonesia. UN وقرر أيضاً في الوقت نفسه إرسال نسخ من هذه الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    Además, le parece que el relato de la autora sobre cómo obtuvo los documentos es muy inverosímil y no explica por qué no tiene una copia de la sentencia propiamente dicha, teniendo en cuenta que la autora pidió a la persona que la ayudaba que le enviara copias de todos los documentos que obraran en el expediente judicial. UN وعلاوة على ذلك، فإن الرواية التي قدمتها صاحبة الشكوى عن كيفية حصولها على هذه الوثائق هي أبعد ما تكون عن التصديق ولا تقدم تفسيراً لسبب عدم وجود نسخة من الحكم الفعلي إذا كان قد طُلب إلى الشخص الذي ساعدها إرسال نسخ من جميع الوثائق الموجودة في ملف المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد