Adelante, Corre. Dame un blanco en movimiento. | Open Subtitles | هيا إركض إمنحني هدفاً متحركاً الآن |
- ¡Corre, Corre, Corre! - ¡Vamos cariño! ¡Vamos, vamos, vamos! | Open Subtitles | إركض، إركض، إركض إذهب، يا عزيزي، هيّا، هيّا |
Mira, está deteniéndose. Vamos, hombre, Corre. | Open Subtitles | أنظر إنه يتوقف, هيا إركض |
Y si todo falla, pégale en la bolas y Corre como el viento. | Open Subtitles | ...و إدا لم يفلح أي شيئ إركله في منطقته الحساسة و إركض بسرعة |
- Y luego Corra en zigzag! | Open Subtitles | ثم إركض بطريقة متعرجة |
Corre, te aseguro que morirás cansado. | Open Subtitles | إركض وأنت ستموت متعب فقط |
Corre a casa, no dejes que te atrape. | Open Subtitles | إركض إلي المنزل و لا تدعه يمسك بك |
Mueve el culo, Corre y todo eso. | Open Subtitles | حرّك قدميك، إركض وما إلى ذلك. |
¡Corre, vete, Corre! | Open Subtitles | إركض , إركض هيا |
¡Corre, negro, Corre! | Open Subtitles | إركض أيها الزنجي |
Corre cuando suenen las campanas de la iglesia | Open Subtitles | إركض عندما تدقّ الكنيسة حلقة |
- Corre hacia el poste. | Open Subtitles | إركض إلى المركز |
¡Bien, entonces Corre! | Open Subtitles | . حسناً ، إذهب ، إركض |
Muchacho, detén al guardia antes de que le diga al emperador que Marco ha fallado... o quedaré como un tonto. ¡Corre! | Open Subtitles | أيها الفتى، أوقف الحارس من إخبار الإمبراطور بأن (ماركوس) قد أخفق أو سأبدو كالأحمق، إركض! |
Empuje hacia afuera ¡Corre! - ¿Dónde está mi corredor? | Open Subtitles | إدفعها , إدفعها للخارج إركض |
Ve. Corre. Iremos justo detrás de ti. | Open Subtitles | إذهب ، إركض سنلحق بك |
Vamos, coge de ese lado, Corre, Corre. | Open Subtitles | هيا! امسكه من ذلك الجانب إركض، إركض |
¡Corre! ¡Cariño, Corre! | Open Subtitles | إركضوا , إركض عزيزي |
¡Corre, Corre, Corre, Corre! ¡Corre, Ziggy, Corre! | Open Subtitles | إركض، إركض، إركض، إركض |
ЎMira como corres, Evans! ЎMe gusta eso! ЎMe gusta! | Open Subtitles | إركض مثل ذلك يا إيفانز أناأحب ذلك |