| Discurso del Sr. Ernesto Samper Pizano, Presidente de la República de Colombia | UN | خطاب السيد إرنيستو سامبير بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
| El Sr. Ernesto Samper Pizano, Presidente de la República de Colombia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد إرنيستو سامبير بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
| La reunión fue presidida por el Dr. Luis Ernesto Derbez, Ministro de Relaciones Exteriores de México. | UN | وقد ترأس الاجتماع وزير خارجية المكسيك، لويس إرنيستو ديربيس. |
| La Comisión, presidida por el ex Presidente de México, Sr. Ernesto Zedillo, presentó su informe a principios de este año. | UN | وقد أصدرت اللجنة، برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك، إرنيستو زيديّو، تقريرها في وقت سابق من هذه السنة. |
| Dicha solicitud estuvo acompañada de la petición de medidas provisionales para evitar la ejecución de la pena de muerte en la persona de José Ernesto Medellín y otros cuatro nacionales mexicanos en Tejas. | UN | وأرفق بالطلب طلب بمنح تدابير تحفظية لوقف تنفيذ إعدام هوزي إرنيستو مديين وأربعة مواطنين مكسيكيين آخرين في تكساس. |
| La Comisión de Personas Eminentes, presidida por el ex Presidente mexicano Ernesto Zedillo, contaba con 18 personalidades internacionales. | UN | واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى. |
| José Ernesto Estrada Cerna, Ministro Consejero de El Salvador ante las Naciones Unidas | UN | خوسيه إرنيستو إسترادا سيرنا، الوزير المستشار للسلفادور لدى الأمم المتحدة |
| 1. El autor de la comunicación, de fecha 25 de agosto de 2008, es Ernesto Benítez Gamarra, ciudadano paraguayo, nacido en 1969. | UN | 1- صاحب البلاغ، المقدم في 25 آب/أغسطس 2008، هو السيد إرنيستو بينيتيث غامارّا، مواطن باراغواني، وُلد في عام 1969. |
| 1. El autor de la comunicación, de fecha 25 de agosto de 2008, es Ernesto Benítez Gamarra, ciudadano paraguayo, nacido en 1969. | UN | 1- صاحب البلاغ، المقدم في 25 آب/أغسطس 2008، هو السيد إرنيستو بينيتيث غامارّا، مواطن باراغواني، وُلد في عام 1969. |
| Copiloto: ése vendría a ser yo, Ernesto Guevara de la Serna. | Open Subtitles | مساعد السائق: ذلك سيكون أنا إرنيستو جيفارا دي لا سيرنا |
| Creo que ésta es una buena ocasión para que Ernesto y Alberto sepan lo agradecidos que estamos con ustedes. | Open Subtitles | أعتقد هذا فرصة عظيمة لنخبر إرنيستو وألبيرتو كم نحن ممتنون لهم |
| 4. Comunicación No. 39/1996: Gorki Ernesto Tapia Páez c. Suecia | UN | ٤ - البلاغ رقم ٣٩/١٩٩٦: غوركي إرنيستو تابيا باييز ضد سويسرا |
| 15. A la luz de lo que antecede, el Comité opina que, en las circunstancias del caso, el Estado Parte tiene la obligación de abstenerse de devolver por la fuerza al Perú al Sr. Gorki Ernesto Tapia Páez. | UN | ٥١ وعلى ضوء ما سبق، فإن اللجنة ترى، في ظل الظروف السائدة، أن على الدولة الطرف التزام بالامتناع عن اﻹعادة القسرية للسيد غوركي إرنيستو تابيا باييز إلى بيرو. |
| Deseo asimismo rendir homenaje al Presidente de México, el Sr. Ernesto Zedillo Ponce de León, y al Gobierno de México, por la iniciativa del Gobierno mexicano, que llevó a la celebración de este período extraordinario de sesiones de la Asamblea. | UN | وأود أيضا في البداية أن أشيد برئيس المكسيك، السيد إرنيستو زيديو بوتسي دي ليون، وبحكومة المكسيك، على مبادرة الحكومة المكسيكية التي أفضت الى عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية. |
| Sr. Jorge G. Castañeda Gutman, Secretario de Relaciones Exteriores de México, Sr, Francisco Gil Díaz, Secretario de Hacienda y Crédito Público de México y Sr. Luis Ernesto Derbez Bautista, Secretario de Economía de México | UN | خورخه خ. كاستانييدا غوتمان، وزير خارجية المكسيك؛ وفرانسيسكو خيل دياس، وزير مالية المكسيك؛ ولويس إرنيستو ديربيس باوتيستا، وزير تجارة المكسيك. |
| Asistieron el Presidente de Panamá, Ernesto Pérez Balladares, conferencistas destacados, funcionarios, representantes de órganos internacionales y cerca de 350 personas procedentes de diversos países. | UN | وحضر تلك الحلقة الدراسية رئيس بنما إرنيستو بيريز بلادارس ومحاضرون مرموقون ومسؤولون وممثلون من هيئات دولية وزهاء 350 شخصا آخر من عدة بلدان. |
| Mirá que sos, Ernesto Guevara de la Serna. | Open Subtitles | أنت محق يا إرنيستو غيفارا دي لا سيرنا |
| El Presidente interino (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua, Su Excelencia el Sr. Ernesto Leal. | UN | الرئيس باﻹنابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لنيكاراغوا، سعادة السيد إرنيستو ليل. |
| Presentada por: Gorki Ernesto Tapia Páez (representado por una abogada) | UN | مقدم من: غوركي إرنيستو تابيا باييز )يمثله محام( |
| Como se recuerda, uno de los presuntos autores intelectuales, Francisco Antonio Chávez Abarca, alias Manuel González, habría reclutado a Raúl Ernesto Cruz León y a tres ciudadanos guatemaltecos, Nader Kamal Musallam Baracat, María Elena González Meza de Fernández y Jazid Iván Fernández Mendoza; | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه ثمة إدعاء بأن فرانسيسكو أنطونيو شافاز أباركا، المعروف باسم مانوويل غونزاليس، والذي يزعم بأنه أحد مدبري هذه العمليات، قد جند راول إرنيستو كروز ليون وثلاثة مواطنين غواتيماليين وهم، نادر كمال مسلم بركات، وماريا إيلينا غونزاليس ميزا دي فرنانديز ويزيد إيفان فرنانديز مندوزا؛ |