Existen pruebas irrefutables de que la mayoría de esos soldados no son de origen eritreo. | UN | فهناك دليل ساطع على أن الجزء اﻷكبر من القوات من أصل غير إريتري. |
Las autoridades eritreas no distinguen entre nacionales eritreos residentes en el extranjero y nacionales extranjeros de origen eritreo. | UN | ولا تميز السلطات الإريترية بين المواطنين الإريتريين المقيمين بالخارج والرعايا الأجانب المنحدرين من أصل إريتري. |
Muchas de las personas expulsadas son nacionales etíopes de origen eritreo. | UN | فكثير من أولئك الذين طردوا مواطنون إثيوبيون من أصل إريتري. |
Hasta la fecha, el régimen del Frente Popular de Liberación de Tigray ha deportado a 60.000 eritreos de Etiopía por motivos étnicos. | UN | وحتى اﻵن، رَحَل نظام حكم جبهة تحرير شعب تيغراي ٠٠٠ ٦٠ إريتري من إثيوبيا اختيروا على أساس انتمائهم اﻹثني. |
En un año, Etiopía ha expulsado a cerca de 60.000 civiles eritreos. | UN | ففي سنة واحدة طردت إثيوبيا نحو ٠٠٠ ٦٠ مدني إريتري. |
En primer lugar, es Etiopía quien sigue ocupando territorio soberano de Eritrea. | UN | أولا، إن إثيوبيا هي التي تواصل احتلال إقليم سيادي إريتري. |
Entre las personas detenidas para ser deportadas hay nacionales de terceros países, como Italia y el Canadá, que son de origen eritreo. | UN | ٦ - ومن ضمن هؤلاء الذين قبض عليهم للترحيل مواطنون من بلدان ثالثة، مثل إيطاليا وكندا، ومن أصل إريتري. |
Hay pruebas manifiestas de que las autoridades etíopes han realizado una campaña de expulsión a Eritrea de eritreos y de etíopes de origen eritreo. | UN | وثمة أدلة دامغة على قيام السلطات اﻹثيوبية بحملة متعمدة لطرد اﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري إلى إريتريا. |
Mientras tanto, Etiopía continúa impunemente su deportación en masa de eritreos y de etíopes de origen eritreo. | UN | وفي غضون ذلك، تواصل إثيوبيا إبعادها الجماعي لﻹريتريين ولﻹثيوبيين المنحدرين من أصل إريتري دون وازع. |
Eran eritreos y etíopes de origen eritreo que habían sido expulsados por la línea fronteriza de Burie, 70 kilómetros al oeste de Assab. | UN | وقد طُرد اﻹريتريون واﻹثيوبيون المنحدرون من أصل إريتري عبر خط جبهة بوري، الواقع على بعد ٧٠ كيلومترا إلى الغرب من عصب. |
La pasada semana, los representantes de Amnistía Internacional presenciaron en Eritrea la llegada de unos 1.280 hombres, mujeres y niños de origen eritreo que habían sido reunidos y deportados por las autoridades de Etiopía. | UN | واﻷسبوع الماضي في إريتريا، شهد ممثلو منظمة العفو الدولية وصول ما يقرب من ٢٨٠ ١ من النساء والرجال واﻷطفال المنحدرين من أصل إريتري والذين قامت السلطات اﻹثيوبية بجمعهم وترحيلهم. |
El Gobierno de Etiopía sigue cometiendo con impugnidad graves violaciones de los derechos humanos de los eritreos y los etíopes de origen eritreo. | UN | إن حكومة إثيوبيا تواصل ارتكاب انتهاكات صارخة لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين ولﻹثيوبيين من أصل إريتري دون أن ينالها عقاب. |
Además, Etiopía ha deportado aproximadamente a 60.000 eritreos y etíopes de origen eritreo de la manera más inhumana posible y ha confiscado sus bienes de toda la vida. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، رحﱠلت إثيوبيا حوالي ٠٠٠ ٦٠ إريتري وإثيوبي من أصل إريتري بأكثر الطرق تجردا من اﻹنسانية، وصادرت أموالهم التي اكتسبوها طيلة حياتهم. |
Se llamaba Johannes y creo que era de origen eritreo. | UN | وكان يدعى جوهانس، وأعتقد أنه كان من أصل إريتري. |
Además, hay todavía otros 2.500 eritreos desaparecidos en Etiopía, sobre los cuales no se ha dado ninguna explicación. | UN | علاوة على ذلك، لا يزال يوجد 500 2 إريتري مفقودين في إثيوبيا يجهل مكان وجودهم. |
Los planes para repatriar a unos 160.000 refugiados eritreos que vivieron en el Sudán durante los últimos 30 años se dejaron en suspenso. | UN | وجمّد العمل بخطط ترمي إلى إعادة نحو 000 160 لاجئ إريتري ما زالوا يعيشون في السودان منذ 30 عاما مضت. |
La administración del campamento informó a la Misión de que en el pasado reciente acudían al campamento cada mes entre 350 y 400 solicitantes de asilo eritreos. | UN | وأبلغت إدارة المخيم البعثة أن ما يتراوح بين حوالي 350 و 400 طالب لجوء إريتري يأتون إلى المخيم كل شهر في الآونة الأخيرة. |
Hasta la fecha, más de 6.000 eritreos han llegado a Eritrea después de ser deportados de Etiopía. | UN | وقد وصل إلى إريتريا حتى هذا التاريخ أكثر من ستة آلاف إريتري بعد ترحيلهم من إثيوبيا. |