Es sobre su hija, Erica. Quería preguntarle si sabía algo de ella. | Open Subtitles | نعم نريد أن نعرف هل سمع شيئاُ عن إبنته إريكا |
En realidad, íbamos en camino a jugar bolos pero Erica quería conocer a los niños. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن كُنّا على طريقِنا لذِهاب البولنجِ، لكن إريكا أرادتْ لمُقَابَلَة الأطفالِ. |
Vigésimo séptimo Sr. Carlos Giambruno Sra. Erica Daes Sra. Luvsandanzangiin Ider | UN | السابعـة السيد كارلوس غيامبرونو السيدة إريكا دايس السيدة لوفزاندانزنجيين أيدر |
Presunta víctima: Sra. Nydia Erika Bautista de Arellana | UN | الضحية: السيدة نديا إريكا باوتيستا دي أرييانا |
Quería dar las gracias a mi maestra de inglés en Sidwell, Erica Berry y a todos los maestros de inglés. | TED | أود أن أشكر إريكا بيري مدرستي للإنجليزية في مدرسة سيدويل وكل مدرسين الإنجليزية |
Muy bien. Tim y Erica Brown. Disfruten el espectáculo. | Open Subtitles | مرحبا بكما و تيم و إريكا براون تمتعا بالحفل |
¿En New York? Mi cliente, Erica Thrall... quiere llevarte a New York... ¿Por qué? | Open Subtitles | عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي |
Erica, la gente tiene miedo de lo que no entiende. | Open Subtitles | إريكا,الناس يخافون الشىء الذى لا يفهمونه يجب أن تدركى هذا |
No lo sé, pero nos servirá para saber lo que le pasó a Erica. | Open Subtitles | أعتقد ربما يساعدنا أن نعرف ما الذى حدث لــ إريكا |
No, espera, Erica. | Open Subtitles | أعتقد أنا أفضل أَذْهبُ. لا، إنتظار، إريكا. |
Es Erica o Lars. Nunca los distingo. | Open Subtitles | هذه إريكا أو لارس ليس بامكاني تمييز الإختلاف |
Sólo es un paseo, Erica. No te estoy proponiendo matrimonio. | Open Subtitles | إنه مشي فقط يا إريكا وليس إقتراح بالزواج |
Vamos Erica, empieza a pujar de nuevo. | Open Subtitles | هيا يا إريكا إبدأي بالدفع الأن |
¡Vamos Erica! | Open Subtitles | تعال، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ، إريكا. |
Tengo que ser honesto, Erica. Realmente siento una conexión. | Open Subtitles | يجب أن أكون أميناً، إريكا أنا أحس بتواصل هنا |
Si cruzamos esta línea, Erica, y nos metemos en la cama con un tipo como Hobbes, | Open Subtitles | ان عبرنا هذا الحد , إريكا وتعاملنا مع شخص مثل هوبز |
Como Erica Kane cuando interpretaba a una monja para poder arrestar al asesino de Kent Bogard. | Open Subtitles | مثل إريكا كاين عندما انتحلت شخصية راهبة لتجنب القبض عليها فى جريمة كينت بوجارد |
Asociación Internacional de Mujeres Erika Bopp | UN | الرابطة الدولية للمرأة إريكا بوب |
En particular, quiero expresar mi agradecimiento a Erika Feller por su forma de dirigir este proceso hasta el final. | UN | وأشكر السيدة إريكا فيلر بشكل خاص على الطريقة التي قادت بها هذه العملية إلى أن تم اختتامها بنجاح. |
En particular, quiero expresar mi agradecimiento a Erika Feller por su forma de dirigir este proceso hasta el final. | UN | وأشكر السيدة إريكا فيلر بشكل خاص على الطريقة التي قادت بها هذه العملية إلى أن تم اختتامها بنجاح. |
Irka no declarará ahora, está demasiado aterrorizada. | Open Subtitles | , و "إريكا" لن تشهد الآن لأنها خائفة جداً |
Sr. Amre Moussa | UN | السيدة إريكا دايس |