ويكيبيديا

    "إزالة تامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la eliminación total
        
    • eliminación total de
        
    • eliminación completa
        
    • la completa
        
    • total eliminación
        
    • la total
        
    • eliminar totalmente
        
    • completa eliminación
        
    Reiteramos nuestra posición de principio de respaldo a la eliminación total de las armas de destrucción en masa, en particular las nucleares. UN ونؤكد من جديد موقفنا المؤيد، من حيث المبدأ، لإزالة جميع أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، إزالة تامة.
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN إذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    El primer aspecto consistiría en la concertación de un acuerdo por el que todos los Estados se comprometieran al logro del objetivo de la eliminación completa de las armas nucleares. UN أولها سيكون التوصل إلى اتفاق يلزم جميع الدول بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة.
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN إذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Es también un tratado que debe constituir un paso importante en el proceso global que ha de conducir a la eliminación total de todas las armas nucleares. UN وهي أيضا معاهدة يجب أن تشكل خطوة هامة في عملية شاملة يجب أن تفضي إلى إزالة جميع اﻷسلحة النووية إزالة تامة.
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    1. Reconoce que, habida cuenta de los acontecimientos políticos recientes, es el momento oportuno para que todos los Estados poseedores de armas nucleares adopten medidas eficaces de desarme nuclear con miras a la eliminación total de esas armas dentro de un plazo determinado; UN تتخذ جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تدابير فعﱠالة لنزع السلاح بهدف إزالة هذه اﻷسلحة إزالة تامة ضمن إطار زمني محدد؛
    Reafirmando el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y la creación de un mundo libre de armas nucleares, UN وإذ تؤكد من جديد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة وإنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية،
    Un programa escalonado, con sus correspondientes marcos cronológicos, llevaría a la eliminación completa de las armas nucleares. UN برنامج عمل على مراحل ذو أطر زمنية محددة ويؤدي إلى إزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة.
    Italia se cuenta sin duda alguna entre los países que apoyan el proceso de desarme nuclear con el objetivo final de la eliminación completa de todas las armas nucleares. UN تقف إيطاليا بدون تردد في صف مجموعة البلدان التي تدعم عملية نزع السلاح النووي التي تهدف في النهاية إلى إزالة كافة اﻷسلحة النووية إزالة تامة.
    Nuestro objetivo final debe seguir siendo la completa eliminación de tales armas. UN ويجب أن يبقى هدفنا في نهاية المطاف هو إزالة هذه الأسلحة إزالة تامة.
    México ha luchado siempre en favor del desarme, la no proliferación y la total eliminación de armas de destrucción masiva. UN لقد ناضلت المكسيك دائما لتحقيق نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة التدمير الشامل وإزالتها إزالة تامة.
    Esta decisión manifiesta nuestro deseo de contribuir a los esfuerzos de la comunidad internacional por eliminar totalmente y para siempre estas armas. UN ويجسد هذا القرار استعدادنا لﻹسهام في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي ﻹزالة هذه اﻷسلحة إزالة تامة إلى اﻷبد.
    Éstas deben ser objeto de nuestra más decisiva y enérgica acción para su completa eliminación en el más breve plazo. No se trata de una cuestión retórica. UN وينبغي أن تكون هذه الأسلحة موضوع أكثر تدابيرنا حسماً وحزماً لإزالتها إزالة تامة في أسرع وقت ممكن وهذا ليس سؤال لمجرد التأثير الخطابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد