ويكيبيديا

    "إساءة استعمال الحق في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abuso del derecho a
        
    • abuso del derecho de
        
    • abusado del derecho a
        
    • del abuso
        
    • abusos del derecho a
        
    • abusivo del derecho a
        
    • abuso manifiesto del derecho a
        
    El Estado parte estimó que el retardo en presentar las comunicaciones es notorio y constituye un abuso del derecho a presentar comunicaciones. UN واعتبرت الدولة الطرف أن التأخير في تقديم البلاغين له دلالته، الأمر الذي يشكل إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar una comunicación; falta de fundamentación UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم بلاغات؛ وعدم إقامة الدليل
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar una comunicación; no se agotaron los recursos internos; falta de fundamentación UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ عدم تقديم أدلة
    Otras dijeron que ello sería innecesario porque estos casos quedarían comprendidos en el abuso del derecho de presentar una comunicación. UN ورأى آخرون ذلك غير ضروري نظرا ﻷن هذه الحالات سيجري تناولها في إطار إساءة استعمال الحق في تقديم الرسائل.
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones, no agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ عدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones; agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات، استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones; agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات، استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones; agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones; agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Por ello, la comunicación debe ser considerada inadmisible conforme al artículo 3 del Protocolo Facultativo al constituir un abuso del derecho a presentar comunicaciones. UN وعليه، يجب عدم قبول البلاغ، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري، بوصفه إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    Cuestiones de procedimiento: Agotamiento de los recursos internos, abuso del derecho a presentar comunicaciones, inadmisibilidad ratione materiae UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية، إساءة استعمال الحق في تقديم بلاغات، عدم المقبولية من حيث الموضوع
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات
    Cuestiones de procedimiento: Otra instancia internacional de investigación, abuso del derecho a presentar una comunicación UN المسائل الإجرائية: هيئة تحقيق دولية أخرى، إساءة استعمال الحق في تقديم بلاغات
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar una reclamación UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في التقدُّم بادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones; agotamiento de los recursos internos; fundamentación de la reclamación UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ إثبات الادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones; agotamiento de los recursos internos; fundamentación de la reclamación UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ إثبات الادعاءات
    Cuestión de procedimiento: abuso del derecho a presentar comunicaciones UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات
    Cuestiones de procedimiento: abuso del derecho de presentar comunicaciones - Reserva del Estado Parte UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات، وتحفظ الدولة الطرف
    El Comité también declarará una comunicación inadmisible si considera que constituye un abuso del derecho de petición. UN وتعلن اللجنة عدم قبول البلاغ أيضاً إذا اعتبرت أنه ينمّ عن إساءة استعمال الحق في تقديم الالتماسات.
    El que no se haya abusado del derecho a presentar una comunicación o, dicho de otro modo, el cumplimiento de la obligación de hacer valer los propios derechos, recogida en diversas disposiciones jurídicas, no puede depender únicamente de la medida en que la autora, a posteriori, considere subjetivamente que no tuvo oportunidad de recurrir al Comité hasta después de un período largo. UN فلا يمكن أن يكون عدم إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات أو، بعبارة أخرى، قيام الشخص بواجبه في الدفاع عن حقوقه المعروفُ في عدد من النظم القانونية، مرهوناً فقط بمدى الاعتقاد الذاتي لدى صاحب البلاغ، بعد وقوع الفعل، بأن فرصة اللجوء إلى اللجنة لا تكون سانحة إلا بعد انقضاء فترة زمنية طويلة().
    130. La cuestión del abuso del derecho a presentar comunicaciones se planteó en varios casos. UN 130- وطُرح في بعض القضايا مفهوم إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    No obstante, el Estado Parte señala que si la legislación canadiense no establece en la práctica límite alguno a lo que considera libertad religiosa en virtud del artículo 2 de la Carta, protege no obstante contra los abusos del derecho a la libertad religiosa mediante la cláusula de limitación en el artículo 1. UN ولكن تبين الدولة الطرف أن القانون الكندي حتى وإن كان لا يفرض أي قيود فعلية على ما يشكل في نظره معتقدات دينية بموجب المادة 2 من الميثاق، فهو يحمي، بالرغم من ذلك، من أوجه إساءة استعمال الحق في حرية الدين بفرض شرط التقييد المنصوص عليه في المادة 1.
    El objetivo de esta iniciativa no es negar el derecho de los Estados a retirarse, que prevé el propio Tratado en su artículo X, sino recordar las modalidades de ejercicio de este derecho, que está reconocido tanto en el Tratado como en el derecho internacional, y sobre todo organizar lo mejor posible la respuesta de la comunidad internacional en caso de ejercicio abusivo del derecho a retirarse. UN ولا تهدف هذه المبادرة إلى إنكار حق الدول في الانسحاب، فهو حق تنص عليه المادة العاشرة من المعاهدة نفسها. وإنما الهدف هو التذكير بشروط ممارسة هذا الحق الذي تؤطره المعاهدة والقانون الدولي على حد سواء، وبشكل خاص ترشيد استجابة المجتمع الدولي في حالة إساءة استعمال الحق في الانسحاب.
    136. Los medios de información podrían considerar la posibilidad de exponerse a la crítica del público mediante la institución oficial de un defensor del pueblo al que los particulares y las organizaciones pudieran recurrir en caso de abuso manifiesto del derecho a la libertad de expresión. UN ٦٣١- ويمكن لوسائط اﻹعلام أن تعرض نفسها للنقد العام عن طريق إنشاء منصب أمين للمظالم يمكن أن يلجأ إليه اﻷفراد والمنظمات في حالات إساءة استعمال الحق في حرية التعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد