ويكيبيديا

    "إسبانيا وإيطاليا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • España e Italia
        
    • Italia y España
        
    • España y de Italia
        
    Adicionalmente, existen acuerdos de cooperación jurídica mutua en materia penal con el Reino de España e Italia. UN ودخلت بوليفيا أيضا في اتفاقات مع إسبانيا وإيطاليا حول التعاون القضائي المتبادل في المسائل الجنائية.
    Para dar apoyo a los equipos, España e Italia han establecido una base de apoyo de avanzada en el aeródromo de Herat. UN ولدعم هذه الفرق، أنشأت إسبانيا وإيطاليا قاعدة دعم متقدمة في مطار مدينة هيرات.
    Bajo la coordinación de un asociado alemán, España e Italia participan a nivel científico. UN وبتنسيق من شريك ألماني، تشارك إسبانيا وإيطاليا على الصعيد العلمي.
    Cabo Verde ha concluido un convenio judicial con Portugal y Senegal y se están negociando tratados con España e Italia. UN أبرم الرأس الأخضر اتفاقا قضائيا مع البرتغال والسنغال، وهناك معاهدتان يتفاوض بشأنهما مع إسبانيا وإيطاليا.
    Cabo Verde ha concertado un convenio judicial con Portugal y Senegal y está negociando tratados con España e Italia. UN وأبرم الرأس الأخضر اتفاقا قضائيا مع البرتغال والسنغال وهناك معاهدتين يتفاوض بشأنهما مع إسبانيا وإيطاليا.
    Nuevos cálculos de los inventarios (por ejemplo, en los Estados Unidos de América, España e Italia) UN عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، على سبيل المثال في إسبانيا وإيطاليا والولايات المتحدة
    La situación se ha deteriorado hasta el punto de que países como España e Italia están retirando a sus nacionales de Tinduf. UN وقال إن الموقف متدهور إلى الحد الذي دفع بلدان مثل إسبانيا وإيطاليا إلى سحب رعاياهما من تندوف.
    Francia forma parte de los países de Europa donde las mujeres viven cada vez más años, junto con España e Italia. UN وفرنسا من بلدان في أوروبا تطول فيها أعمار النساء، ومعها إسبانيا وإيطاليا.
    Francia tiene oficiales de esa índole en Bélgica, Alemania, el Reino Unido, España e Italia y acoge en sus servicios a los homólogos de esos países. UN ولفرنسا ضباط من هذا القبيل في بلجيكا وألمانيا والمملكة المتحدة و إسبانيا وإيطاليا وتستضيف في دوائرها نظراء من هذه البلدان.
    España e Italia desplegaron sendas unidades de infantería de marina para facilitar el ingreso rápido, que fueron relevadas posteriormente por unidades del ejército regular. UN ونشرت كل من إسبانيا وإيطاليا وحدات لمشاة البحرية لتيسير هذا الدخول المبكر واستُبدلت هذه الوحدات في وقت لاحق في عين المكان بوحدات من الجيش النظامي.
    17. Noruega, Suecia, España e Italia recomendaron la abolición de la pena capital. UN 17- أوصت إسبانيا وإيطاليا والسويد والنرويج بإلغاء عقوبة الإعدام.
    El apoyo institucional de la FAO a la NEPAD continuará en el marco de los distintos proyectos recientemente aprobados por España e Italia para acelerar la aplicación del Programa. UN وسيتواصل الدعم المؤسسي الذي تقدمه منظمة الأغذية والزراعة للشراكة الجديدة في إطار مختلف المشاريع التي وافقت عليها مؤخرا إسبانيا وإيطاليا من أجل تسريع وتيرة تنفيذ البرنامج الشامل.
    También se presta asistencia para la alfabetización en el marco de algunos programas de cooperación con el Banco Islámico de Desarrollo, la Unión Europea y algunos otros países, como España e Italia. UN ويستفيد محو الأمية كذلك من برامج التعاون مع البنك الإسلامي للتنمية، والاتحاد الأوروبي وبعض الدول الأخرى مثل إسبانيا وإيطاليا.
    Y tenemos gente de España e Italia y... Open Subtitles ...لدينا أشخاص هنا من إسبانيا وإيطاليا و
    Acuerdo de cooperación en la lucha contra el terrorismo y la criminalidad organizada entre España e Italia (12 de mayo de 1987). UN :: اتفاق للتعاون في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة بين إسبانيا وإيطاليا (12 أيار/مايو 1987)
    e) Estados de Europa Occidental y otros Estados (cinco vacantes): España e Italia. UN (هـ) دول أوروبا الغربية ودول أخرى (خمسة شواغر): إسبانيا وإيطاليا().
    La situación provocada por el déficit o la deuda soberana de varias economías periféricas de la zona del euro, como son Grecia, Irlanda y Portugal, y posiblemente Bélgica, España e Italia, se ha vuelto problemática. UN 29 - وقد باتت حالة العجز في الديون/الديون السيادية في عدة اقتصادات في أطراف منطقة اليورو، بما في ذلك اليونان وأيرلندا والبرتغال وربما إسبانيا وإيطاليا وبلجيكا تمثل مشكلة مطروحة.
    44. Qatar ha ratificado los instrumentos regionales pertinentes contra el terrorismo y ha concertado también varios memorandos de entendimiento y acuerdos bilaterales, los últimos de ellos con España e Italia en 2013. UN 44 - وأضاف أن قطر قد صدقت على صكوك مكافحة الإرهاب الإقليمية ذات الصلة، كما أنها أبرمت عددا من مذكرات التفاهم والاتفاقات الثنائية، آخرها مع إسبانيا وإيطاليا في عام 2013.
    Bajo los auspicios de la Alianza, España e Italia, en cooperación con el Instituto Universitario Europeo, convocaron en Florencia, los días 13 y 14 de junio de 2011, un seminario internacional que llevaba por título " Libertad religiosa, derechos humanos, inclusión social y participación política: el caso de las comunidades cristianas " . UN 101 - وتحت رعاية التحالف، عقدت إسبانيا وإيطاليا بالتعاون مع معهد الجامعة الأوروبية، حلقة دراسية دولية عنوانها " الحرية الدينية: حقوق الإنسان والإدماج الاجتماعي والمشاركة السياسية؛ حالة المجتمعات المحلية المسيحية " وذلك في فلورنسا يومي 13 و 14 حزيران/يونيه 2011.
    Posteriormente, la República Dominicana, Fiji, Italia y España se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار إسبانيا وإيطاليا والجمهورية الدومينيكية وفيجي.
    En colaboración con los países vecinos, las unidades militares especiales del Frente Polisario localizaron y detuvieron a algunas de las células y de las personas supuestamente responsables de dichos secuestros, y seguimos cooperando con los Gobiernos de España y de Italia para garantizar la liberación de los rehenes. UN وبالتعاون مع الدول المجاورة، قامت الوحدات العسكرية الخاصة لجبهة البوليساريو بتحديد أماكن بعض الخلايا والأفراد الذين يُـعتقد أنهم مسؤولون عن الاختطاف، والقبض عليهم، ونواصل التعاون مع حكومتي إسبانيا وإيطاليا في مسعى للتوصل إلى الإفراج عن الرهائن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد