ويكيبيديا

    "إسبينوزا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Espinosa
        
    • Espinoza
        
    • Spinoza
        
    Apoyo la solicitud de la Sra. Espinosa de que se nos conceda una pausa de unos 10 ó 15 minutos y después regresemos. UN إنني أؤيد طلب السيدة إسبينوزا بأن نأخذ استراحة لمدة 10 أو 15 دقيقة، ومن ثم نعود إلى هنا.
    Carlos Ríos Espinosa participó como orador en la sesión oficiosa. UN وشارك كارلوس ريوس إسبينوزا في الجلسة غير الرسمية بصفته متكلِّماً.
    Después de celebrar consultas con las partes interesadas, me propongo nombrar al General de Brigada Sergio Hernán Espinosa Davies (Chile) nuevo Jefe de los Observadores Militares. UN وبعد المشاورات التي أجريتها مع اﻷطراف المعنية، أعتزم تعيين العميد سيرجيو هيرنان إسبينوزا ديفيز من شيلي، كبيرا للمراقبين العسكريين من بعده.
    Sr. Jorge Antonio Espinosa Durán UN السيد جورج أنتونيو إسبينوزا دوران
    Enfermera Espinoza, mi hospital es su hospital. Open Subtitles أيتها الممرضة (إسبينوزا) إعتبري مستشفاي مستشفاك
    El Grupo de Río agradece el laborioso y fructífero trabajo de los cofacilitadores, la Embajadora Espinosa, del Ecuador, y el Embajador Wetland, de Noruega, y reitera su firme compromiso con el proceso de revitalización de la Asamblea General. UN ترحب مجموعة ريو بالعمل المضني والمفيد الذي قام به الرئيسان المشاركان، السفير إسبينوزا ممثل إكوادور والسفير ويتلاند ممثل النرويج، وتؤكد من جديد التزامها الثابت بعملية تنشيط الجمعية العامة.
    Agradezco a los Embajadores María Fernanda Espinosa y Morten Wetland, del Ecuador y Noruega respectivamente, el encomiable trabajo que acometieron como Copresidentes del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN إنني ممتن للسفيرة ماريا فيرناندا إسبينوزا ممثلة إكوادور وللسفير مورتن ويتلاند ممثل النرويج على أعمالهما الجديرة بالثناء بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Aceptamos así la propuesta de la Sra. Espinosa de un receso de 15 minutos o hasta que este proyecto se distribuya y hasta que todos entiendan exactamente lo que se estableció en el proyecto del Ecuador. UN لذلك نحن نقبل اقتراح السيدة إسبينوزا لأخذ استراحة 15 دقيقة أو حتى يتم تعميم هذا المشروع، وإلى أن يفهم الناس أنه يتضمن ما هو وارد بالضبط في المشروع الإكوادوري.
    A propuesta suya, la CP eligió Presidenta por aclamación a la Sra. Patricia Espinosa Cantellano, Secretaria de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos Mexicanos. UN وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر.
    La Presidenta saliente felicitó a la Sra. Espinosa por su elección y le deseó éxito en su tarea de dirigir los trabajos de la CP en su 16º período de sesiones. UN وهنأت الرئيسة المنتهية ولايتها السيدة إسبينوزا على انتخابها وأعرب عن تمنياتها لها بالنجاح في إدارة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    En cuanto a las sanciones a la enfermera Espinosa y la Dra. Reid no hay razones para sancionarlas por pluriempleo. Open Subtitles سيّدي، بشأن إيقاف الممرضة (إسبينوزا) والطبيبة( ريد)عنالعمل.. لا يوجد أيّة قوانين لمعاقبتهما على العمل في وظيفة ثانية
    Llamé a la enfermera nueva "la joven Carla Espinosa", ...eso sí que fue una idiotez. Open Subtitles بالخطأ في عيد ميلاد حبيبتي السابقة .. أشرتلتلكالممرضةالجديدةالجميلة.. أنها (كارلا إسبينوزا) الصغيرة ..
    Emily Rhodes, conoce a mi prima, Nadia Espinosa. Open Subtitles إميلي رودز، قابلي قريبتي ناديا إسبينوزا
    La Sra. Espinosa (México) dice que la delegación de México apoya la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General y por consiguiente se opone a la inclusión del tema. UN ٨١١ - السيدة إسبينوزا )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د - ٦٢( ولهذا فإنها تعارض إدراج البند.
    Español Página En ausencia de la Sra. Espinosa (Méjico), el Sr. Khan (Pakistán), UN في غياب السيدة إسبينوزا )المكسيك(، تولى الرئاسة السيد خان )باكستان(
    La Sra. Espinosa (México) reconoce que siguen existiendo todos los obstáculos para el desarrollo de una cultura verdaderamente democrática en México, a pesar de los valerosos esfuerzos de muchas organizaciones de mujeres para eliminarlos. UN 26 - السيدة إسبينوزا (المكسيك): أقرت بأن كل العقبات في سبيل استحداث ثقافة ديمقراطية بالفعل في المكسيك لا تزال قائمة، رغم الجهود الباسلة التي تبذلها منظمات نسائية كثيرة لتذليلها.
    18. La Sra. Espinosa (México) dice que se han ideado programas para fomentar el liderazgo femenino en el plano local, mediante talleres de capacitación para habilitar a mujeres. UN 18 - السيدة إسبينوزا (المكسيك): قالت إن برامج وُضعت لتعزيز القيادة النسائية على المستوى المحلي من خلال حلقات عمل تدريبية ترمي إلى تمكين المرأة.
    Sra. Espinosa (Ecuador): Sr. Presidente: En primer término permítame adherirme a las declaraciones de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China, y de México a nombre del Grupo de Río. UN السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو.
    57. La Sra. Espinosa (Ecuador) manifiesta que, para la delegación del Ecuador, es un honor haber participado en la elaboración y ratificación de la Convención. UN 57 - السيدة إسبينوزا (إكوادور): ذكرت إن من دواعي شرف وفدها أنه شارك في صياغة الاتفاقية والتصديق عليها.
    Vicepresidenta: Excma. Sra. Noemí Espinoza Madrid (Honduras) UN نائبة الرئيس: سعادة السيدة نويمي إسبينوزا مدريد (هندوراس)
    Excma. Sra. Noemí Espinoza Madrid (Honduras) UN نائبة الرئيس: سعادة السيدة نويمي إسبينوزا مدريد (هندوراس)
    Es la materia que realmente ha cristalizado los tres siglos de debate desde Spinoza. Open Subtitles هذه هي القضايا التي كانت قد بلورت النقاش في الثلاثة قرون منذ زمن إسبينوزا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد