Sí, lo estoy, porque no puedo tener sexo porque tengo una estúpida consulta. | Open Subtitles | نعم,أنا غاضبة,لأنني لا يمكنني أن أمارس الجنس لأنه لدي إستشارة غبية |
Usted vino para una consulta con mi socio la semana pasada. | Open Subtitles | حَصلتَعلىالأسبوعالماضي ل إستشارة مَع شريكِي. |
Pero no todos los días me ofrecen mi paga semanal por 10 minutos de consulta. | Open Subtitles | لكن لايعرض علي كثيراً راتبي الأسبوعي مقابل إستشارة مدتها 10 دقائق |
La entregué al consejo estudiantil pero dijeron que ningún estudiante puede instalar un satélite en su cuarto. | Open Subtitles | أجل, لقد قدّمته للجنة إستشارة الطلاّب, لكنّهم قالوا لا يُمكن لأية طالب تركيب صحن أقمار صناعية في غرفته. |
Y luego sin consultar a nadie... completamente fuera del equipo... tu haces ese trato, y eso fue un error. | Open Subtitles | وبعد ذالك وبدون إستشارة أي أحد و بدون أي داعي عقدت تلك الصفة لقد كانت خطأ |
Lois y yo iremos a una semana de terapia de parejas. | Open Subtitles | لويس وأنا أَختارُ في الإسبوع إستشارة زواجِ. |
Pude lanzar un proyecto de tres años con Caritas Alemania entrenamos a 30 mujeres y hombres afganos y abrimos 15 centros de asesoramiento en Kabul. | TED | وبفضل ذلك .. استطعت أن أبدأ مشروع مدته 3 سنوات ودربت 30 رجلاً وإمرأة أفغانية وقمنا بإنشاء 15 مركز إستشارة في كابول |
Aparte de algún desafortunado consejero matrimonial, soy virgen en la terapia. | Open Subtitles | ما عدا بعض الشؤوم، إستشارة الزواج أنا عذراء العلاج. |
En los últimos 10 años hemos proporcionado, consultoría deportiva a más de 400 escuelas. | Open Subtitles | في السنوات العشر الأخيرة زودنا إستشارة ألعاب رياضية لأكثر من 400 مدرسة |
Siguió un seminario, tiene una consulta particular. | Open Subtitles | لقد حضرت عنده محاضرة وهي الآن تأخذ إستشارة خاصة |
Porque eso convertiría a esta conversación en prácticamente una consulta profesional. | Open Subtitles | لإن هذا قد يجعل هذه المحادثة تُشبه كثيراً,إستشارة مهنية |
Naomi me pidió bajar para una consulta te importaría cuidar a Lucas? | Open Subtitles | ناعومي طلبت مني النزول لطلب إستشارة ألديك مانع من أن تراقبي لوكاس؟ |
Tuve una breve consulta... con un abogado matrimonialista... pocos días después de que los alegatos en contra de mi marido saliesen a la luz, a fin de sopesar mis opciones. | Open Subtitles | كان عندي إستشارة قصيرة مع محامي طلاق بعد أيام قليلة من هذه الادعاءات التي ظهرت ضد زوجي |
Dos microdiscectomía de referencia, una consulta para la descompresión de la neuralgia del trigémino | Open Subtitles | تم إحالة إثنين من الأقراص الميكرسكوبية، وتوجد لديك إستشارة عن حالة لثلاث توائم، بالإضافة لوجود حالة إنهيار عصبي |
Si es el precio de la consulta al médico, hable con nuestro navegante. | Open Subtitles | إذا أردت إستشارة الطبيب .تحدث إلى ملاحتنا |
No, Ross, no puede hablar con su mujer, porque te toca conmigo, y tenemos una consulta con una señora embarazada a quien le duele el abdomen. | Open Subtitles | لا,روس,لا يمكنه أن يكلم زوجته عوضا عنك لأنك معي و لدينا إستشارة لسيدة حامل و تعاني من ألم بالبطن |
Creo que necesito un consejo del más veterano del "Programa de Honor de Ingeniería". | Open Subtitles | مرحبا أعتقد أنني أحتاج إستشارة من طالب كبير في مجال الهندسة |
Espero que el consejo de este monje... le haga encontrar los modales del espíritu, querido hermano. | Open Subtitles | آمل أن إستشارة هذا القديس تبقى معلقاً بإيجاد الأرواح أخي العزيز |
Pero no puedo firmar nada sin consultar al Gabinete. | Open Subtitles | ولكننى لا أستطيع توقيع أى شئ . بدون إستشارة مجلس وزرائى |
Hasta intentamos la terapia de parejas en Nueva Jersey. | Open Subtitles | نحن حتى حاولنَا بأنّ إستشارة الزواجِ شيء في نيو جيرسي. |
Le di asesoramiento es su duelo cuando su tío estuvo perdido en el mar. | Open Subtitles | أعطيتُه إستشارة حزنِ عندما عمّه فُقِدَ في البحر. |
Programador de computadora, consejero para rehabilitación de alcohol y drogas. | Open Subtitles | برمجة كومبيوتر إستشارة في إعادة تأهيل مستخدمي الكحول و المخدرات |
¿Recuerda en que negocio fue que el Sr. Burke le pidió consultoría? | Open Subtitles | هل تتذكر عمل السيد بورك و الذي طلب إستشارة منك له؟ |
Sabes, si necesitas consejería sobre enojo o cólera alcoholismo, me encantaría poder ayudarte | Open Subtitles | أنت تعلمين ,إذا كنت تريدين إستشارة ...بشأن غضبك أو إدمان الخمور ,سأكون سعيداً أن طلبتيها منى |
Nunca he tomado ninguna decisión importante en mi vida sin consultarlo con Madame Xing. | Open Subtitles | لم أقم بـ قرار مهم في حياتي بدون إستشارة مادام شينق |
Harás una orientación terapéutica o algo así. Oh, no, gracias. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك في الحصول على إستشارة طبية أو شيء ما |
Su primera reunion pre matrimonial con el reverendo es el martes en la noche | Open Subtitles | إذن، أول جلسة إستشارة لكما مع الموقر (جيم) -ستكون في مساء الثلاثاء |