Recibimos los paquetes que enviaste. Pasa. Pasa. | Open Subtitles | لقد إستلمنا تلك الأغراض التي أرسلتيها,تفضلي |
Pero Recibimos muchas llamadas. | Open Subtitles | لكنّنا إستلمنا الكثير من المكالمات الهاتفية. |
Y Recibimos varios reportes de que alguien ha estado tirando enormes cantidades de desechos mortíferos en estas colinas. | Open Subtitles | إستلمنا عدة تقارير عن شخص ما يتخلص من كميات كبيرة جداً من النفايات السامة في هذه التلال |
Acabamos de recibir esta fotografía de Sapato preso en manos de terroristas albaneses. | Open Subtitles | سنجد هذا الرجل الشجاع ونعيده إلى الوطن للتوا إستلمنا . .. هذه الصورة لشومان |
Acabamos de recibir un envío de Damasco, llegó hace ocho minutos. | Open Subtitles | لقد إستلمنا للتو رسالة من دمشق أرسلت منذ ثمان دقائق |
Hemos recibido informes perturbadores de nuestras fuentes de inteligencia. | Open Subtitles | إستلمنا تقارير مقلقة من مصادرنا الإستخباراتية. |
Rastreamos de vuelta la llamada que Recibimos esta mañana. | Open Subtitles | و إستعاد الأثر على إدع نحن إستلمنا هذا الصباح. |
Recibimos una señal. Unas coordenadas. Creímos que la enviaban ustedes. | Open Subtitles | إستلمنا إشارة بمجموعة اتجاهات, إعتقدنا بأنّها منك |
Recibimos noticias del Sargento Liu... de que alguien había caído del edificio 8 minutos antes de que llegará. | Open Subtitles | إستلمنا تقرير المفتش لو ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء |
Recibimos una carta certificada... para que en 24 horas nos presentáramos en un edificio cercano a la estación de tren llevando 1 maleta, para ser reubicados en el este. | Open Subtitles | إستلمنا خطاباً مُسجّلاً بأن أمامنا 24 ساعة قبل أن نثبت حضورنا الى مبنى قرب محطة القطار و جلب حقيبة واحدة وأننى سيُعاد توطينى في الشرق |
Recibimos una llamada telefónica anónima de uno de sus vecinos. | Open Subtitles | إستلمنا مكالمة هاتفية مجهولة من أحد جيرانك. |
Recibimos un mensaje antes del disparo. | Open Subtitles | إستلمنا رسالة قبل إطلاق النار. |
Ahora, el otro día, Recibimos un reto de los campeones del mundo de demolición. | Open Subtitles | في يوم سابق لقد إستلمنا تحدي من أبطال التهديم العالميين |
El alcalde está en la junta, así que Recibimos la llamada. | Open Subtitles | العمدة مشارك فيها، لذا فإننا إستلمنا القضية. |
Recibimos vuestro mensaje. Hemos venido tan rápido como hemos podido. | Open Subtitles | لقد إستلمنا رسالتك، أتينا بأسرع ما يُمكننا |
Recibimos un aviso de bomba. | Open Subtitles | لقد إستلمنا إتصال يهددنا بقنبلة |
Acabamos de recibir una llamada de la Interpol, parece que ambos tienen aviones que coger. | Open Subtitles | إستلمنا للتو كتابة من الأنتربول. يبدو أن لديكما طائرات للحاق بها. |
Acabamos de recibir esta de un evento de Salud en Suecia. | Open Subtitles | سيدي, لقد إستلمنا هذا من المرصد الصحي العالمي بالسويد. |
Chicos, acabamos de recibir el boletín de calificaciones de Hope, y dicen que ha faltado 18 veces. | Open Subtitles | يا رفاق, لقد إستلمنا للتو بطاقة السجل الدراسي لهوب وقد ذُكر فيها بأنَّها قد تغيبت عن المدرسة لـ18 مرة |
Hemos recibido una transmisión de Orban. Kalan desea verles. | Open Subtitles | إستلمنا إرسال من أوربان سأل كالان عن كلّكم للذهاب هناك |
Hemos recibido la noticia que Snakehead tiene un cargamento llegando mañana a Irlanda. | Open Subtitles | إستلمنا إنذارا... ... ذلكالمهرّبعندهجديدة شحنة التي تصل يوم غدّ في ايرلندا. |
Hemos recibido su información de Berlín estamos analizando el listado de grupos de servidores ahora cuando tengamos una pista, lo sabrás. | Open Subtitles | إستلمنا إنتيل من برلين. نحن نحلّل يست مزارع خادم. حالما عندنا إياد على الوسيلة، أنت ستعرف. |