ويكيبيديا

    "إستمرينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguimos
        
    • continuamos
        
    Es un gran problema. Si seguimos así, será casi imposible solucionarlo. TED هذه مشكلة كبيرة. و في الواقع إذا إستمرينا على هذا النحو هذه مشكلة قد لا نستطيع حلها.
    ¡Si seguimos a este paso, los animales morirán! Open Subtitles إن إستمرينا هكذا طوال الطريق هذه الحيوانات ستموت
    Pero seguimos en la nuestra y nunca nos quejamos. Open Subtitles لكننا إستمرينا إلى الأمام و لم نشكو أو نتذمر
    Mi tía Rachel y yo seguimos en contacto... y yo solía visitarla en el verano. Open Subtitles إستمرينا أن والعمة رايتشل بالتواصل والحديث مع بعض ومن حين لآخر كنت أزورها في فصول الصيف
    Si continuamos con toda la pila podemos reconstruir la figura tridimensional de un pequeño fragmento de la rama de una neurona. TED فلو إستمرينا على هذا النهج خلال كومة الشرائح، يمكننا عندها تكوين شكلا ثلاثي الأبعاد لجزء صغير من فرع خلية عصبية.
    Sólo es una de esas frases que tuvo impacto con el grupo de enfoque así que seguimos usándola, pero no es verdad. Open Subtitles إنها واحدة من تلك العبارات التي وجدت تأييداً في مجموعة عملي لذا إستمرينا بإستخدامها لكنها ليست حقيقة
    Si seguimos cazando a los treinta sucios, tenemos que hacerlo con más inteligencia, más callados. Open Subtitles إذا إستمرينا بمطاردة هؤلاء العملاء المنشقون فيجب أن نفعلها بذكاء أكثر ورويّة
    Pero si seguimos a este paso, ella podría perder al bebé. Open Subtitles ولكن إذا إستمرينا على هذه الوتيرة، سوف تفقد الطفل.
    Sé que si seguimos viéndonos sucederá algo realmente horrible. Open Subtitles لذا .. أنا أعلم إذا إستمرينا بالمواعدة . فهناك شيء مريع للغاية سيحدث
    Si seguimos así, otro cliente entrará. Open Subtitles إذا إستمرينا على هذا الحال زبون آخر سيدخل قريباً
    Te prometo que si seguimos, me verás sin defensa. Open Subtitles أنا أعدك لو إستمرينا سوف ترينني دون دفاعات
    No sé si lo saben pero si seguimos como hasta ahora tienen chances de clasificar para la competencia estatal. Open Subtitles لا أعلم إن كنتُم تعلمون لكن لو إستمرينا بنفس هذا العمل ستكون لديكم الفرصة يارفاق بالتأهل لنهائيات الولاية
    Si seguimos caminando en esta dirección, llegaremos al camino antes de las dos. Open Subtitles إذا إستمرينا بالمسير من هذا الطريق سنصل إلى المخيّم قريباً.
    Dra. Reid, con todo respeto, si seguimos adelante, el paciente podría morir. Open Subtitles دكتورة, ريد، مع كل إحترامي إذا إستمرينا بذلك، هذا المريض قد يموت
    Si seguimos caminando en esta dirección, llegaremos al camino antes de las dos. Open Subtitles إذا إستمرينا بالمسير من هذا الطريق سنصل إلى المخيّم قريباً.
    Sr., si seguimos perdiendo combustible al ritmo actual... calculo que sólo nos restan 38 minutos de vuelo... Open Subtitles سيدى , إذا إستمرينا بفقد .... الوقود بالنسبة الحالية أعتقد أن لدينا .....
    Si seguimos huyendo, perderás a tu ejército. Open Subtitles إذا إستمرينا فى الهروب فسوف تخسر جيشك
    Oye, Linda, ¿te molesta si seguimos hablando? Open Subtitles أتمانعين يا (ليندا) إذا إستمرينا بالحديث
    continuamos para descubrir vida nueva en tierra santa. Open Subtitles إستمرينا فى البحث عن تلك الأرض فالارض المُقدسة
    Si no lo hacemos, si continuamos actuando como ahora, somos culpables de algo que no creo que querramos ser culpables, colonialismo "High-Tech" TED إذا لم نفعل , إذا إستمرينا نتصرف بنفس الطريقة مثلما نفعل , فإننا مذنبون في شيئ لا أعتقد إننا نريد أن نكون مذنبون فيه , إستعمار عبر التكنلوجيا المتقدمة.
    Si continuamos perdiéndolos uno tras otro, la dignidad de los Shichibukai quedará por los suelos. Open Subtitles ...إذا إستمرينا في فقدانهم هكذا ستنتهي كرامةُ أسياد الحرب السبعة للبحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد