:: asesoramiento técnico al Ministerio de Justicia sobre penas alternativas y ejecución de las sentencias en consonancia con las normas internacionales | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إصدار الأحكام البديلة وتنفيذ الأحكام بما يتماشى مع المعايير الدولية |
Prestación de asesoramiento técnico al Parlamento sobre la legislación para la creación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Sierra Leona | UN | إسداء المشورة التقنية إلى البرلمان بشأن التشريع المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون |
:: asesoramiento técnico al Gobierno sobre estudios de viabilidad respecto de la creación de un programa de formación básica de futuros periodistas | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة بشأن دراسات الجدوى المتعلقة بإقامة نظام للتدريب الأولي للمقبلين على ولوج مهنة الصحافة |
:: asesoramiento técnico a las autoridades de Burundi en materia de elaboración de una estrategia de reforma del sistema judicial de Burundi | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى السلطات في بوروندي بشأن وضع استراتيجية إصلاح قضائي في بوروندي |
asesoramiento técnico a las autoridades de Burundi en materia de elaboración de una estrategia de reforma del sistema judicial de Burundi | UN | إسداء المشورة التقنية إلى السلطات في بوروندي بشأن وضع استراتيجية إصلاح قضائي في بوروندي |
:: asesoramiento técnico al Ministerio de Justicia, la judicatura y el Parlamento para aumentar la independencia del poder judicial | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى وزارة العدل والسلطة القضائية والبرلمان من أجل تعزيز استقلال القضاء |
:: asesoramiento técnico al Gobierno de Transición y a la CENI en materia de inscripción de votantes, comprendida la inscripción de las votantes, y campañas de educación | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى حكومة بوروندي الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية بشأن تسجيل الناخبين، بما في ذلك تسجيل الناخبات وحملات التثقيف |
:: asesoramiento técnico al Gobierno de Transición para promover la igualdad entre los sexos y la participación en plenitud de igualdad de las mujeres en las estructuras en las que se adoptan decisiones en todos los planos | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة في هياكل صنع القرار على جميع المستويات |
asesoramiento técnico al Gobierno de Transición y a la CENI en materia de inscripción de votantes, comprendida la inscripción de las votantes, y campañas de educación | UN | إسداء المشورة التقنية إلى حكومة بوروندي الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية بشأن تسجيل الناخبين، بما في ذلك تسجيل الناخبات وحملات التثقيف |
:: asesoramiento técnico al Gobierno provisional, las estructuras nacionales de control, los partidos políticos y otros interesados sobre el restablecimiento y la democratización de la gobernanza local | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة المؤقتة، وهياكل الرصد الوطنية والأحزاب السياسية، أو غيرها من الأطراف صاحبة المصلحة بشأن إعادة الحكم المحلي وسيره بطريقة ديمقراطية |
:: asesoramiento técnico al Ministerio de Derechos Humanos del Chad en la ejecución de un plan de acción nacional para la protección y promoción de los derechos humanos en el este del Chad | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان في تشاد من أجل تنفيذ خطة عمل وطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في شرق تشاد |
asesoramiento técnico al Gobierno de Unidad Nacional y al Gobierno del Sudán Meridional sobre las actividades de desarme civil, el control de armas en poder de civiles y la seguridad en las comunidades, en cooperación con el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | إسداء المشورة التقنية إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بشأن أنشطة نزع سلاح المدنيين، ومراقبة أسلحة المدنيين، وأمن المجتمع المحلي، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري |
asesoramiento técnico al Ministerio de Derechos Humanos del Chad para que apruebe y ejecute un plan de acción nacional para la protección y promoción de los derechos humanos, particularmente en el este del Chad | UN | إسداء المشورة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان التشادية لاعتماد وتنفيذ خطة عمل وطنية من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان مع التركيز على شرقي تشاد |
Si bien se prestó asesoramiento técnico al Gobierno, entre otras cosas mediante tres reuniones, el proceso de formulación de un plan nacional de acción sobre los derechos humanos no se completó. | UN | رغم أنه تم إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة، بما في ذلك عقد 3 اجتماعات، لم تُستكمل عملية صياغة خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان. |
asesoramiento técnico al Ministerio de Derechos Humanos del Chad en la ejecución de un plan de acción nacional para la protección y promoción de los derechos humanos en el este del Chad | UN | إسداء المشورة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان في تشاد من أجل تنفيذ خطة عمل وطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في شرق تشاد |
Objetivo 2013: prestación de asesoramiento técnico al comité ministerial de alto nivel; aumento del número de visitas a prisiones a 30, incluidas visitas conjuntas con el Comité | UN | العدد المستهدف لعام 2013: إسداء المشورة التقنية إلى اللجنة الوزارية الرفيعة المستوى؛ وزيادة عدد زيارات السجون إلى 30 زيارة، بما فيها الزيارات المشتركة مع اللجنة |
B. Prestación de asesoramiento técnico al Órgano Subsidiario de Ejecución 30 8 | UN | باء - إسداء المشورة التقنية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ 30 10 |
:: asesoramiento técnico a la Oficina de Protección de los Ciudadanos para la formulación y aplicación de su ley orgánica y campañas dirigidas a los miembros del Parlamento para la aprobación de esa ley | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى مكتب حماية المواطنين في وضع وإنفاذ قانونه الأساسي، ودعوة أعضاء البرلمان إلى اعتماده |
:: Se presta asesoramiento técnico a las autoridades somalíes sobre la aplicación de las recomendaciones del examen periódico universal | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الصومالية بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل |
asesoramiento técnico a la Oficina de Protección de los Ciudadanos para la formulación y aplicación de su ley orgánica y campañas dirigidas a los miembros del Parlamento para la aprobación de esa ley | UN | إسداء المشورة التقنية إلى مكتب حماية المواطنين في وضع وإنفاذ قانونه الأساسي، ودعوة أعضاء البرلمان إلى اعتماده |
Los equipos de expertos también prestarán asesoramiento técnico a la CP o al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), cuando se le solicite. | UN | ويتعين على أفرقة الاستعراض أيضاً إسداء المشورة التقنية إلى مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على طلبهما. |