Entre las 6.10 y las 6.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Tibnin. | UN | - بين الساعة ١٠/٦ والساعة ٣٠/٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
Entre las 13.50 y las 14.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Sidón. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة صيدا. |
A las 20.35 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Tiro. | UN | الساعة ٣٥/٢٠ حلقــت طائــرة استطــلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة صور. |
Entre las 21.20 horas y las 22.50 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona meridional. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢١ والساعة ٥٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
En la noche del 1º al 2 de abril de 1998, entre las 21.30 y las 1.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Tiro. | UN | - ليل ١-٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ ما بين الساعة ٠٣/١٢ والساعة ٠٣/١٠ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة صور. |
A las 19.05 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Iqlim at-Tuffah. | UN | - الساعة ٠٥/١٩ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة إقليم التفاح. |
A las 21.45 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Sidón. | UN | - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة صيدا. |
Entre las 7.00 y las 8.00 horas, un avión de reconocimiento israelí, sobrevoló a gran altura la zona de Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٠٠/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة إقليم التفاح. |
Entre las 20.10 y las 22.50 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٥٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
Entre las 7.10 y las 7.30 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ١٠/٧ والساعة ٣٠/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
Entre las 22.35 y las 23.10 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona oriental de Sidón. | UN | - بين الساعة ٣٥/٢٢ والساعة ١٠/٢٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرق صيدا. |
Entre las 0.15 y las 6.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona oriental de Sidón. | UN | - بين السعة ١٥/٠٥ والساعة ٠٠/٠٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرقي صيدا. |
Entre las 21.15 y las 21.45 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de An-Nabatiya. 26 de enero de 1999 | UN | - بين الساعة ١٥/٢١ والساعة ٤٥/٢١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
Entre las 13.00 y las 14.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de la Beqaa hasta Ba ' labakk. | UN | - بين الساعة 00/13 والساعة 00/14 حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة البقاع وصولا حتى مدينة بعلبك. |
Entre las 20.40 y las 21.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altura la zona de Hasbayya. | UN | - بين الساعة 40/20 والساعة 30/21، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة حاصبيا. |
6 de octubre de 1998: Entre las 12.40 y las 13.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona situada al este de Sidón. | UN | ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ - بين الساعة ٤٠/١٢ والساعة ٠٠/١٣، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرقي صيدا. |