Para algunos productos químicos, podrán requerirse medidas adicionales de primeros auxilios, de tratamiento y administración de antídotos o utilización de productos de limpieza específicos. | UN | وقد يلزم لبعض المواد الكيميائية المحددة إسعاف أولي تكميلي أو تدابير علاج تكميلية أو مضادات سموم أو مواد تنظيف محددة. |
En cada albergue deberá haber también un botiquín de primeros auxilios y artículos afines. | UN | وينبغي أيضاً أن تتوفر في كل مأوى مجموعة إسعاف أولي وما يتصل بذلك من لوازم؛ |
Deja que te ayude. Tengo un botiquín de primeros auxilios dentro. | Open Subtitles | دعيني أساعدك لدي عدة إسعاف أولي في الداخل |
Además, se estableció 1 hospital militar de nivel 3 en Goma y 1 dispensario de primeros auxilios de emergencia en el cuartel general de la Misión en Kinshasa | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم إنشاء مستشفى عسكري من المستوى 3 في غوما ووحدة إسعاف أولي في حالات الطوارئ بالمقر الرئيسي للبعثة في كينشاسا |
Funcionamiento y mantenimiento de 8 dispensarios de nivel I, 3 hospitales de nivel II de propiedad de los contingentes, 1 hospital de nivel III de propiedad de los contingentes y 23 centros de primeros auxilios de propiedad de los contingentes para todo el personal de la Misión | UN | تشغيل وصيانة 8 عيادات من المستوى الأول، و 3 مستشفيات مملوكة للوحدات من المستوى الثاني، ومستشفى واحد مملوك للوحدات من المستوى الثالث و 23 محطة إسعاف أولي مملوكة للوحدات لفائدة جميع أفراد البعثة |
Funcionamiento y mantenimiento de 8 dispensarios de nivel I, 3 hospitales de nivel II de propiedad de los contingentes, 1 hospital de nivel III de propiedad de los contingentes y 23 centros de primeros auxilios de propiedad de los contingentes para todo el personal de la Misión | UN | تشغيل وصيانة 8 عيادات من المستوى الأول، و 3 مستشفيات مملوكة للوحدات من المستوى الثاني، ومستشفى واحد مملوك للوحدات من المستوى الثالث، و 23 محطة إسعاف أولي مملوكة للوحدات لفائدة جميع أفراد البعثة |
iii) Por lo menos el 97% del personal afectado de las Naciones Unidas recibe primeros auxilios psicológicos y control de daños psicológicos tras la notificación de incidentes críticos | UN | ' 3` حصول ما لا يقل عن 97 في المائة من موظفي الأمم المتحدة المتضررين على إسعاف أولي لتهدئة الانفعالات وعلى علاج للحد من الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها |
El 2 de marzo, un colono del asentamiento de Itamar, cerca de Naplusa, interrumpió a un equipo de primeros auxilios que estaba dando tratamiento de resucitación a un palestino de 45 años de la cercana localidad de Marda aquejado de lesión cerebral. | UN | ٧٨٢ - وفي ٢ آذار/مارس، قام مستوطن من مستوطنة إيتامار بالقرب من نابلس بتعطيل عمل فريق إسعاف أولي كان يقدم التنفس الصناعي لفلسطيني يبلغ عمره ٤٥ من قرية مردة القريبة حيث كان يعاني من إصابة في المخ. |
Curso de primeros auxilios | UN | دورة إسعاف أولي |
Equipo de primeros auxilios para edificios/bases de equipos | UN | حقيبة إسعاف أولي للمباني/مواقع الأفرقة |
El orador expresa la consternación que le causó que no se hubiera respetado el principio de primera entrada, primera salida cuando, se enviaron a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) cinco botiquines de primeros auxilios para paramédicos y diez botiquines de primeros auxilios para emergencias procedentes de las existencias para el despliegue estratégico cuya vida útil había expirado. | UN | وهو أصيب بصدمة عندما علم بأنه أرسلت من مخزونات النشر الاستراتيجي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المختلطة إلى دارفور خمسة مجموعات إسعاف أولي و10 مجموعات للمستلزمات الأولية لمعالجة الصدمات فاتت مدد صلاحيتها. |
Clínicas de primeros auxilios | UN | عيادات إسعاف أولي |
b) Distribución de equipos de primeros auxilios: 21.000 en Bangladesh; 200 en Palestina; | UN | (ب) توزيع مجموعات إسعاف أولي: 000 21 في بنغلاديش، و 200 في فلسطين؛ |
84. El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) organiza cursos de primeros auxilios para periodistas en cooperación con las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja de los países, así como capacitación sobre derecho internacional humanitario. | UN | 84- وتقدم اللجنة الدولية للصليب الأحمر دورات إسعاف أولي من أجل الصحفيين بالتعاون مع جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر كما تقدم تدريباً بشأن القانون الإنساني الدولي. |
Equipo diverso (indumentaria de protección, sondas de minas, calzado de protección, equipos de primeros auxilios) para tres unidades de remoción de minas. | UN | معــدات متنـوعة )عتاد واقي(، مسابر ألغــام، أحذية مضادة لﻷلغام، مجموعــات للوقاية من الانفجارات/ مجموعات إسعاف أولي( من أجل ثلاث خلايا ﻹزالة اﻷلغام. |
No obstante, todas estas medidas sólo pueden entenderse como una respuesta inicial de " primeros auxilios " , indispensable para la supervivencia pero que dista bastante de las medidas más definitivas que deben adoptarse para que las Naciones Unidas puedan actuar en un entorno más complejo e inestable. | UN | غير أن هذه التدابير يمكن أن تعتبر في مجملها بمثابة " إسعاف أولي " ، تمثل استجابة لا غنى عنها للمحافظة على البقاء. إلا أنها تقصر بشدة على أن تكون التدابير الحازمة المطلوبة الآن لتسليح الأمم المتحدة للاضطلاع بعملها في بيئة أكثر تعقيدا وتقلبا. |
Toda persona que se encuentre en peligro en el mar (hombre al agua), en aguas territoriales de Singapur, deberá ser rescatado primero y llevado a bordo, donde deberán prestarse los primeros auxilios necesarios y la atención médica, según proceda. | UN | وأي شخص يتعرض للخطر في البحر (وقع من ظهر السفينة) داخل المياه الإقليمية لسنغافورة يُنقذ أولاً ويُنقل إلى ظهر السفينة، ثم يقدم له ما يلزم من إسعاف أولي وعناية طبية بحسب الاقتضاء. |
:: Gestión y mantenimiento de 7 centros de primeros auxilios y 6 centros médicos de nivel I (2 centros médicos de propiedad de los contingentes y 4 centros médicos de propiedad de las Naciones Unidas) | UN | :: تشغيل وصيانة 7 محطات إسعاف أولي و 6 مرافق طبية من المستوى الأول (مركزان طبيان مملوكان للوحدات العسكرية و 4 مرافق طبية مملوكة للأمم المتحدة) |
Funcionamiento y mantenimiento de 7 centros de primeros auxilios y 6 centros médicos de nivel I (2 centros médicos de propiedad de los contingentes y 4 centros médicos de propiedad de las Naciones Unidas) | UN | تشغيل وصيانة 7 محطات إسعاف أولي و 6 مرافق طبية من المستوى الأول (مركزان طبيان مملوكان للوحدات العسكرية و 4 مرافق طبية مملوكة للأمم المتحدة) |
:: Gestión y mantenimiento de 7 centros de primeros auxilios y 6 centros médicos de nivel I (2 centros médicos de propiedad de los contingentes y 4 centros médicos de propiedad de las Naciones Unidas) | UN | :: تشغيل وصيانة 7 محطات إسعاف أولي و 6 مرافق طبية من المستوى الأول (مركزان طبيان مملوكان للوحدات العسكرية و 4 مرافق طبية مملوكة للأمم المتحدة) |