ويكيبيديا

    "إسمونوف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ismonov
        
    Las actuaciones penales contra el Sr. Ismonov vulneraron el derecho a un juicio imparcial. UN ولم تحترم الإجراءات الجنائية المتخذة ضد السيد إسمونوف حقه في محاكمة عادلة.
    La esposa del Sr. Ismonov vio signos de descargas eléctricas y varios cortes en el cuello. UN وشاهدت زوجة السيد إسمونوف علامات تدل على تعرضه لصدمات كهربائية مع عدة جروح على عنقه.
    Según ese informe, el Sr. Ismonov fue detenido oficialmente el 10 de noviembre de 2010, a las 11.45 horas. UN وحسبما جاء في التقرير، أوقف السيد إسمونوف رسمياً في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في الساعة 45/11.
    El Sr. Ismonov fue acusado de estar involucrado en delitos cometidos por el Movimiento Islámico de Uzbekistán (MIU). UN وقد اتُّهم السيد إسمونوف بتورطه في جرائم ارتكبتها حركة أوزبكستان الإسلامية.
    Sin embargo, negó que el Sr. Ismonov hubiera estado detenido durante un período excesivo de tiempo antes de ser llevado ante un juez. UN ومع ذلك، فإنه أنكر أن السيد إسمونوف قد احتُجز لمدة زمنية طويلة للغاية قبل أن يمثل أمام القاضي.
    El Sr. Ismonov firmó el documento porque temía por su vida. UN وقد وقّع السيد إسمونوف على ذاك المستند لأنه كان يخشى على حياته.
    Sin embargo, no le dio al Sr. Ismonov ningún artículo ilegal ni instrucciones ilícitas. UN بيد أنه، لم يعط السيد إسمونوف أي شيء غير مشروع أو أية تعليمات غير قانونية.
    Durante la vista, el Sr. Ismonov reiteró su alegación de que había sido sometido a tortura. UN وأثناء الجلسة، كرر السيد إسمونوف ادعاءاته المتعلقة بتعرضه للتعذيب.
    18. En diciembre de 2011, el Sr. Ismonov fue condenado a ocho años de prisión. UN 18- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، حُكم على السيد إسمونوف بالسجن لمدة ثمانية أعوام.
    Sin embargo, la policía registró la detención del Sr. Ismonov como si hubiera tenido lugar el 10 de noviembre de 2010. UN ومع ذلك، فقد سجلت الشرطة توقيف السيد إسمونوف كما لو أنه قد حدث في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Sobre esa base, la Fiscalía Provincial de Sughd examinó los hechos y llegó a la conclusión de que no había pruebas de que el Sr. Ismonov hubiese sido torturado o maltratado. UN وعلى هذا الأساس نظر مكتب المدعي العام بولاية سوغد في الوقائع وخلص إلى أنه لا يوجد دليل يثبت أن السيد إسمونوف تعرّض للتعذيب أو لأضرار جسدية.
    Durante la investigación preliminar, el Sr. Ismonov se presentó como ciudadano de la Federación de Rusia. UN وخلال التحقيق السابق للمحاكمة، قدَّم السيد إسمونوف نفسه كمواطن من الاتحاد الروسي.
    No corroboró que se hubiera torturado al Sr. Ismonov. UN ولم يؤكِّد ما قيل عن استخدام التعذيب ضد السيد إسمونوف.
    41. El Sr. Ismonov y otros detenidos apelaron la sentencia mediante un recurso de casación. UN 41- وطعن السيد إسمونوف ومحتجزون آخرون في الحكم عن طريق إجراءات الطعن بالنقض.
    El Sr. Ismonov y otros condenados afirmaron haber sido torturados por agentes del orden durante la instrucción de la causa en los tribunales de primera instancia y de casación. UN وأكد السيد إسمونوف وآخرون مدانون أنهم تعرضوا للتعذيب على أيدي أفراد من السلطات المكلفة بإنفاذ القانون أثناء مراجعة القضية الجنائية في المحكمة الابتدائية ومحكمة النقض.
    Ilhom Ismonov fue presuntamente torturado y obligado a firmar una confesión mientras estaba recluido en régimen de aislamiento y también con posterioridad. UN ويُدَّعى أن إلهوم إسمونوف قد تعرض للتعذيب وأرغم على التوقيع على اعترافاته بينما هو في الحبس الانفرادي وبعد ذلك أيضاً.
    Sin embargo, no aporta razones convincentes que permitan concluir que Ilhom Ismonov no fue torturado. UN ومع ذلك لم يقدِّم الرد أسباباً مقنعة للنتيجة المستخلصة بأن إلهوم إسمونوف لم يتعرض للتعذيب.
    El 5 de noviembre de 2010, la esposa y el hermano del Sr. Ismonov le visitaron. UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ذهبت زوجة السيد إسمونوف برفقة شقيقه لزيارته.
    5. El Sr. Ismonov fue sometido a torturas durante siete días con el fin de obligarle a admitir su culpabilidad. UN 5- وخضع السيد إسمونوف للتعذيب لمدة سبعة أيام لحمله على الاعتراف بجرمه.
    El abogado del Sr. Azimov informó de que su cliente había confirmado que le había pedido al Sr. Ismonov que se llevase unos teléfonos y tarjetas SIM, pero no discos, para sus familiares en Tayikistán. UN وأفاد محامي السيد أزيموف أن موكله قد أكد أنه طلب إلى السيد إسمونوف أن يسلم إلى أقاربه في طاجيكستان هاتفين وبطاقتي اشتراك إلكترونيتين ولكن ليس الأقراص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد