Shawn, legalmente no podemos quitar los semáforos y los límites de velocidad. | Open Subtitles | شون نحن قانونيا لانستطيع ازالة إشارات المرور وعلامات تحديد السرعة. |
Decía que no podía concentrarse en lo que ocurría... en las calles si tenía que preocuparse por los semáforos. | Open Subtitles | قال أنه لا يستطيع التركيز علي ما كان يحدث في الشارع إذا قلق حيال إشارات المرور |
Se han instalado señales sonoras en todos los semáforos, para ayudar a los discapacitados visuales a cruzar la calle. | UN | وركبت صفارات في جميع إشارات المرور لمساعدة ذوي العاهات البصرية على عبور الطرق. |
Asimismo, se está ultimando la elaboración y aprobación de normas relativas a los semáforos y las señales de tráfico. | UN | ووصل العمل في مجال تطوير معايير إشارات المرور وعلامات الطرق واعتمادها مراحله النهائية. |
..esperan a que el semáforo detenga el tráfico... | Open Subtitles | انتظر إشارات المرور... . حتي تقوم بإيقاف العربات... |
Tomo las señales de tránsito como una sugerencia. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى إشارات المرور وأقترح الطريقة |
¿Quién espera un semáforo? | Open Subtitles | إنها نيويورك سيتي من ذا الذي ينتظر إشارات المرور ؟ |
Y ya no existe el tráfico, así que esencialmente tampoco las señales de alto. | Open Subtitles | وحركة المرور لم تعد موجودة، لذا فأساسياً إشارات المرور ليس لها قيمة. |
Es común que los semáforos no funcionen por falta de mantenimiento y la imprudencia de los conductores. | UN | وكثيراً ما يتم كسر إشارات المرور في المدينة بسبب سوء الصيانة والقيادة المتهورة. |
He aquí un bello ejemplo de una solución psicológica utilizada en Corea. La luz roja de los semáforos tiene cuenta regresiva. | TED | وهنا مثال جميل للحل السيكولوجي تم تطبيقه في كوريا لدى إشارات المرور الحمراء عداد انتظار |
Cinco personas murieron por fumar en medio de los semáforos hoy.. | Open Subtitles | تَعْرفُ، خمسة أشخاصِ ماتوا مِنْ التدخين بين إشارات المرور اليوم. |
Además de cambiar los semáforos, ¿qué más puedes hacer? | Open Subtitles | بجانب تغيير إشارات المرور ماذا يمكنكم القيام به؟ |
Pero es peligroso. Ustedes están asaltando a la gente en los semáforos. A los dueños de las tiendas no les gusta nada eso. | Open Subtitles | لكنه خطير ، إن أصحاب الدكاكين منزعجين لأنك تسرق عند إشارات المرور |
Entonces yo conozco esa calle muy bien. Esas señales de tráfico están sincronizadas. | Open Subtitles | لذا،أنا أعرف ذلك الشارع جيداً إشارات المرور تعمل فى تسلسل. |
Algo para que puedas estudiar las señales de tráfico. | Open Subtitles | شيء حتى تتمكن من دراسة حتى على إشارات المرور الخاصة بك. |
La Empresa de Administración de Carreteras de Croacia ha emprendido con carácter urgente la reinstalación de las señales de tráfico y la conservación de los puentes, y ha realizado todos los preparativos necesarios para la rehabilitación de las carreteras e instalaciones conexas en la región croata del Danubio. | UN | اضطلعت الشركة الكرواتية ﻹدارة الطرق، على سبيل الاستعجال، بإعادة تركيب إشارات المرور وصيانة الجسور، وأنجزت جميع الاستعدادات اللازمة ﻹصلاح الطرق ومرافقها في منطقة الدانوب الكرواتية. |
Miradas nostálgicas en el semáforo. | Open Subtitles | بنظرات حادة على إشارات المرور |
En ese proyecto se incluyeron la pavimentación de carreteras, la construcción de cercas para evitar que los peatones atraviesen las carreteras y la instalación de señales de tránsito para los conductores y los peatones. | UN | واشتمل هذا المشروع على تعبيد الطرق وإقامة الأسوار لمنع المشاة من عبور الطريق، وتركيب إشارات المرور لكل من سائقي السيارات والمشاة. |
Vale, es una cámara de un semáforo a una manzana de distancia del almacén. | Open Subtitles | حسنا، إنّها كاميرا لمراقبة إشارات المرور على بعد شارع من المستودع. |
Quiero todos los semáforos en rojo. | Open Subtitles | لتكُن جميع إشارات المرور في المقاطعة حمراء. |
"Sólo por ti, estoy rompiendo todas las reglas" | Open Subtitles | من أجلك سأكسر إشارات المرور |
Éstas comprendían la reparación de cráteres de bombas, la remoción de vehículos abandonados, la reparación de puentes, parques de automóviles y senderos, y la reparación y sustitución de señales de tráfico, guardarraíles y medianeras. | UN | وشمل ذلك إصلاح الحفر التي أحدثتها القنابل ونقل المركبات المتروكة وإصلاح الكباري ومواقف السيارات وممرات المشاة وإصلاح وتبديل إشارات المرور وحواجز وقاية المشاة والجزر الوسطى للطرق السريعة. |