Oiga, ¿no es usted uno de los que compraron la casa Marsten? . | Open Subtitles | ألست واحدا من الرجال الذين إشتروا مبنى مارستن ؟ |
También 60 personas más que compraron boletos en un avión de 20 asientos. | Open Subtitles | نعم.و كذلك حصل عليهم الستين شخصاً الآخرين الذين إشتروا تذاكر لطائرة بعشرين مقعداً |
Tus padres compraron esta casa a principios de los '60. | Open Subtitles | أمك وأباك إشتروا هذا المنزل في أوائل الستينات |
Mis padres no querían que volviera a mi casa... porque habían comprado lámparas y tenían miedo de que yo las tirara. | Open Subtitles | و والداي لا يدعوني ادخل الى البيت فقط لاأنهم إشتروا كلّ هذه المصابيح الأثريه وهم لم يريدون انا اعترض على ذلك , الملاعين |
¡Camiseta del noviazgo real ¡Compren la camiseta real | Open Subtitles | إشتروا قميص الخطوبة الملكي! ً تقدموا واشتروا القميص الملكي! ً |
Esa escoria que pensabas que eran tus padres compraron esto como una inversión. | Open Subtitles | أولئك الأغبياء الذين ظننت أنهم والديك إشتروا هذا كإستثمار. |
- De acuerdo, los registros del juez muestran que el alcalde y su mujer compraron una propiedad abandonada. | Open Subtitles | حسناً , ملفات دار العدل يظهر أن السيد و السيدة المحافظ إشتروا هذه الممتلكات |
Ese día, muchas personas compraron un billete de lotería. | Open Subtitles | الآلاف من الناس إشتروا تذاكر لوتاريه هذا اليوم |
Está en la lista de personas que compraron entradas para la representación de la recaudación de fondos. | Open Subtitles | انه على قائمة الاشخاص الذين إشتروا تذاكر لعرض جمع التبرعات |
¿Cuánto quieres apostar a que compraron allí el vino? | Open Subtitles | على ماذا تريد ان تراهن أنهم إشتروا النبيذ من هناك؟ |
No creo que hombres como estos, quienes compraron el proyecto entiendan lo que estoy diciendo, general, pero veo que usted lo hace. | Open Subtitles | لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون. |
No creo que hombres como estos, quienes compraron el proyecto entiendan lo que estoy diciendo, general, pero veo que usted lo hace. | Open Subtitles | لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون. |
compraron la deuda de apuestas de mi hermano, 70 de los grandes. | Open Subtitles | لقد إشتروا ديْن أخي من القمار ... . سبعون ألفاً |
CLIENTES QUE compraron ESTO TAMBIÉN compraron... | Open Subtitles | العملاء الذين إشتروا هذا المنتج قاموا بشراء أيضاً |
compraron esta tierra hace mucho. | Open Subtitles | إشتروا هذه الأرض منذ عهـد بعـيد |
Se pone mejor. Ellos ya han comprado lugar | Open Subtitles | الوضع يزداد للأفضل، لقد إشتروا بالفعل بديل |
No pueden haber sido muchos, y específicamente, céntrate en la gente que halla comprado billetes en el ultimo momento. | Open Subtitles | ولا يمكن أن تكون كثيرة، وعلى وجه التحديد، -ركّز على الأشخاص الذين إشتروا تذاكر باللحظة الأخيرة |
¿Así que, el tal Dustin y sus amigos podrían haber comprado los tickets ahí? | Open Subtitles | إذن , دستن هذا وأصدقائه إشتروا تذكرتهم ؟ |
Compren tantas como puedan. | Open Subtitles | إشتروا مسدس. قوموا بشراء قدر الإمكان. |
Compren, gente. Compren a lo grande. | Open Subtitles | إشتروا يا جماعة، إشتروا بوفرة |
Él y el resto de chacales se alimentaron de esta ciudad durante décadas, pero no podías tocarlos porque compraban a todo el mundo. | Open Subtitles | هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع |
Compre su tradicional salsa barbacoa de los Hermanos Heck. | Open Subtitles | إشتروا صلصة باربيكيو الأخوين هيك من الزمن الجميل |