Para contribuir a definir esos objetivos podrían llevarse a cabo actividades como la celebración de reuniones regionales y el simposio técnico sobre migración internacional que se está organizando bajo los auspicios del Equipo de Tareas sobre Servicios Sociales Básicos para Todos del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | أما اﻷنشطة التي يمكن أن تسهم في تعريف تلك اﻷهداف فتشمل الاجتماعات اﻹقليمية والندوة الفنية بشأن الهجرة الدولية التي يجري تنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
El grupo de trabajo se estableció bajo los auspicios del Equipo de tareas del Banco Mundial sobre regímenes de insolvencia para comenzar a trabajar en la identificación de las políticas y los principios generales que sustentan los diferentes sistemas jurídicos que se han desarrollado para abordar eficazmente los riesgos derivados de la insolvencia de los consumidores y el sobreendeudamiento de las personas físicas en el contexto actual. | UN | وكان الفريق العامل قد أنشئ تحت إشراف فرقة عمل البنك الدولي المعنية بقانون الإعسار للشروع في تحديد السياسات والمبادئ العامة التي تقوم عليها النظم القانونية المختلفة التي تطورت لإدارة مخاطر إعسار المستهلك وتضخم مديونية الأفراد في العصر الحديث على نحو فعال. |
Simposio técnico de la Organización Internacional del Trabajo sobre la migración internacional, celebrado bajo los auspicios del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos (segundo trimestre) | UN | ندوة تقنية بشأن الهجرة الدولية تعقدها منظمة العمل الدولية تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )الربع الثاني( |
Este seminario forma parte de la serie de seminarios del UNITAR, auspiciados por el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática, y organizados con la activa participación y el patrocinio de Intel Corporation. | UN | وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. |
Este seminario forma parte de la serie de seminarios del UNITAR, auspiciados por el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática, y organizados con la activa participación y el patrocinio de Intel Corporation. | UN | وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. |
Este es un esfuerzo interinstitucional y se desarrolla en estrecha cooperación con el Subgrupo sobre Ahorro de Energía, que se ha formado bajo los auspicios del Grupo de Tareas entre Organismos sobre Servicios Comunes. | UN | وذلك يمثــل جهدا مشتركا بين الوكالات وينفذ بالتعاون الوثيق مع الفريق الفرعي المعني بوفورات الطاقة الذي شكل تحت إشراف فرقة عمل اﻷمــم المتحــدة المشتركة بين الوكــالات والمعنيــة بالخدمــات المشتركـة. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مجموعة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) مجموعة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) مجموعة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) مجموعة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) مجموعة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | نظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) سلسلة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | نظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) سلسلة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) ha organizado una nueva serie titulada “Capacitación en tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto”, bajo los auspicios del Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | نظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) سلسلة جديدة عنوانها " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
Este seminario forma parte de la serie de seminarios del UNITAR, auspiciados por el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática, y organizados con la activa participación y el patrocinio de Intel Corporation. | UN | وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. |
Este seminario forma parte de la serie de seminarios del UNITAR, auspiciados por el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática, y organizados con la activa participación y el patrocinio de Intel Corporation. | UN | وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. |
Este seminario forma parte de la serie de seminarios del UNITAR, auspiciados por el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática, y organizados con la activa participación y el patrocinio de Intel Corporation. | UN | وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. |
Este seminario forma parte de la serie de seminarios del UNITAR, auspiciados por el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática, y organizados con la activa participación y el patrocinio de Intel Corporation. | UN | وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. |
Este seminario forma parte de la serie de seminarios del UNITAR, auspiciados por el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Trabajo sobre informática, y organizados con la activa participación y el patrocinio de Intel Corporation. | UN | وهذه الحلقة الدراسية تشكل جزءا من سلسلة قام معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيمها تحت إشراف فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية. ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. |
Éste es un esfuerzo interinstitucional y se lleva a cabo en estrecha cooperación con el Subgrupo sobre Ahorro de Energía, que se ha formado bajo los auspicios del Grupo de Tareas entre Organismos sobre Servicios Comunes. | UN | واﻷمـــر الذي يمثــل جهــــدا مشتركا بين الوكالات وينفـــذ بالتعاون الوثيق مع الفريـــق الفرعي المعني بوفـــورات الطاقة الـذي شكل تحـــت إشراف فرقة عمل اﻷمــــم المتحدة المشتركــــة بين الوكالات والمعنيـــــة بالخدمــــات المشتركـــــة. |
Esas evaluaciones recíprocas son componentes fundamentales de la labor de todos los equipos regionales de acción financiera que se han establecido con los auspicios del Grupo Especial de Expertos Financieros. | UN | فتلك التقييمات المتبادلة لها أهميتها الشديدة في عمل كل من فرق العمل الإقليمية المعنية بالإجراءات المالية التي أنشئت تحت إشراف فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال. |